current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Zuóccole, tammòrre e ffémmene [Italian translation]
Zuóccole, tammòrre e ffémmene [Italian translation]
turnover time:2025-04-09 19:24:29
Zuóccole, tammòrre e ffémmene [Italian translation]

Tutte hanno scritto 'e Nàpule canzóne appassiunate,

tutte 'e bbellèzze 'e Nàpule sò state decantate

da Bòvio, Tagliafèrri, Di Giàcomo, Valènte,

in pròsa, viérze e mùseca; ma chi pò ddì cchiù niénte?

Chi tène chiù 'o curaggio 'e dì' quaccòsa

dòppo ca sti poète gruósse assaje

d'accòrdo sóngo state a ddì’ una còsa:

ca stu paése nun se scòrda maje.

Sta Nàpule, reggina d'e ssiréne,

ca chiù 'a guardammo e cchiù 'a vulimmo bbène.

I'a tèngo sana sana dinto ê vvéne,

'a pòrto dinto 'o còre, ch'aggia fa’?

Nàpule, si cómme 'o zùcchero,

tèrra adoràbile - che rarità!

Zuóccole, tammòrre e ffémmene,

è 'o còre 'e Nàpule che vò cantà’.

Nàpule, tèrra d’ammóre

siénte stu còre che te vò dì’:

"Zuóccole, tammòrre e ffémmene,

chi è nato a Nnàpule ce vò murì’".

Sì, è così.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Totò
  • country:Italy
  • Languages:Neapolitan, Italian, French
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Tot%C3%B2
Totò
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved