current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Живаго-Мелоди [Zhivago-Melodi] [German translation]
Живаго-Мелоди [Zhivago-Melodi] [German translation]
turnover time:2024-12-26 09:05:23
Живаго-Мелоди [Zhivago-Melodi] [German translation]

Моя Лара - ветер завыл вдали.

Моя Лара - сердце стучит в груди.

Твои глаза покрывались вдали.

Мои мечты оставались мечтой.

Небо запуржилось пургою,

Вдали загоралося пламя.

Песню мою, мою,

Пели,пели да пели солдаты.

Мёрли в бою наши ребята.

Грусть и тоска охватили меня.

Ла-ра ра-ра ра-ра

Ла-ра ла-ра ла-ра-ра-ра ра-ра

Моя Лара,когда буря пройдёт

Моя Лара, соловей запоёт.

Небо запуржилось пургою.

Вдали разрывались снаряды.

Моя Лара, когда буря пройдёт

Моя Лара, соловей... соловей запоёт.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ivan Rebroff
  • country:Germany
  • Languages:German, Russian, French
  • Genre:Classical, Folk
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Rebroff
Ivan Rebroff
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved