current location : Lyricf.com
/
/
Женщина в тюльбэри* [Zhenshchina v tyulʹb·eri] [English translation]
Женщина в тюльбэри* [Zhenshchina v tyulʹb·eri] [English translation]
turnover time:2024-06-30 11:46:36
Женщина в тюльбэри* [Zhenshchina v tyulʹb·eri] [English translation]

Она приезжала ко мне в голубом тюльбэри,

Когда утопленное солнце сменялось луною.

Встречал ее конюх, приняв от нее: «убери».

Она поспешала скорей повидаться со мною

И быстро взбегала, заставив шептаться батист,

На темный балкон, проходила поспешно вдоль зала

И — в мой кабинет. Улыбалась, как тонкий артист…

А сердце любило, хотя о любви не сказало!

Стихала в дверях. Я перо оживлял за столом,

Рисуя мгновенье… Глаза наслаждались глазами…

Затем подходила, склоняясь высоким челом,

И целовал ее губы, сверкая слезами.

Мы с ней говорили не много: зачем нам слова,

Когда мы сольемся в молчаньи чудесней и краше?

Я пил эти губы… Она успевала едва

Наполнить их страстью и вновь подносила, как чаши…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Igor Severyanin
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Poetry
  • Wiki:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD,_%D0%98%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C
Igor Severyanin
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved