current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Зацепила [Zatsepila] [Greek translation]
Зацепила [Zatsepila] [Greek translation]
turnover time:2024-10-03 17:33:02
Зацепила [Zatsepila] [Greek translation]

Κουπλέ 1:

Καλήν εσπέραν! Χέι, πάρτε το εύκολα,

Αφήστε το να κρατήσει για πάντα.

Σήμερα ήμασταν καλά!

Αυτές οι διακοπές δεν ήταν απογοητευτικές,

Παραλίγο να έφευγα,

Και έπειτα εκείνη έρχεται στην πίστα.

Μα, γιατί απλώς δεν πήγα σπίτι;

Γιατί είπα ότι σήμερα ήμουν εργένης;

Χόρεψα όπως κανένας δε θα φανταζόταν,

Δεν καταλαβαίνω, μα γιατί;

Και όλα γύριζαν σαν επανάληψη,

Ήδη δε θυμάμαι τίποτα, με συγχωρείτε.

Μόνο θυμάμαι τη φωνή: "Τι κάνετε;"

Ρεφρέν:

Μου γαντζώθηκες, με τύφλωσες,

Με έφερες στα όριά μου, αλλά αγάπη δε μου έδωσες.

Μου γαντζώθηκες, με αποπλάνησες,

Με έφερες στα όριά μου, αλλά αγάπη δε μου έδωσες.

Μου γαντζώθηκες...

Κουπλέ 2:

Δυνατότερα ουρλιαχτά, δυνατότεροι ήχοι,

Σήκωστε τα χέρια σας.

Αυτό το πάρτυ είναι υπέροχο!

Δεν ξέρω τι να κάνω:

Πως να της μιλήσω,

Ή μήπως καλύτερα να της χαρίσω κάτι;

Μα, γιατί απλώς δεν πήγα σπίτι;

Γιατί είπα ότι σήμερα ήμουν εργένης;

Χόρεψα όπως κανένας δε θα φανταζόταν,

Δεν καταλαβαίνω, μα γιατί;

Και όλα γύριζαν σαν επανάληψη,

Ήδη δε θυμάμαι τίποτα, με συγχωρείτε.

Μόνο θυμάμαι τη φωνή: "Τι κάνετε;"

Ρεφρέν:

Μου γαντζώθηκες, με τύφλωσες,

Με έφερες στα όριά μου, αλλά αγάπη δε μου έδωσες.

Μου γαντζώθηκες, με αποπλάνησες,

Με έφερες στα όριά μου, αλλά αγάπη δε μου έδωσες.

Μου γαντζώθηκες...

Μου γαντζώθηκες, με τύφλωσες,

Με έφερες στα όριά μου, αλλά αγάπη δε μου έδωσες.

Μου γαντζώθηκες, με αποπλάνησες,

Με έφερες στα όριά μου, αλλά αγάπη δε μου έδωσες.

Μου γαντζώθηκες...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by