Zamba, when I hear your accents
my whole soul becomes soil,
I feel you green and damp in the cane fields
handkerchief in the tents when the carnival arrives!
Zamba, when you bring in the wind
the acrid taste of dust cloud
- Thirsty Chaco *, zambas wallow by the quebrachal*--
thirsty Chaco twists by the obrajañ*
at the edge of the ax that grinds them unceasingly.
Oh little zamba under an arch of violinist coyuyos *,
violinist (coyuyos)
lulled by the winds of high plateau
and settled to the heart of the northerners.
Zamba, as the river also love and blood
grow through the veins,
a drum, a guitar are digging your arrival
the moon, handkerchiefs and glances when dancing.
Zamba when they listen to your chords
the whole north* dresses up
--- Zambas grow in my veins when I see you dancing ---
those of the north await you, those of the valley will dance
Catamarca, Salta, Santiago and Tucumán*.