current location : Lyricf.com
/
Songs
/
月亮之上 [yuè liàng zhī shàng] [English translation]
月亮之上 [yuè liàng zhī shàng] [English translation]
turnover time:2024-11-15 23:46:33
月亮之上 [yuè liàng zhī shàng] [English translation]

I'm looking above the moon

How many dreams are there flying freely?

Forgetting the yesterday dried out my pain

I want to meet you again on that boundless path

My life is pulled into high and low tides

The far away place where you are - it's paradise!

Who is calling for deep love and eternal friendship

Letting my longing float like a white cloud?

Horses graze in the east, sheep graze in the west

A burning hot love song was sung until dawn

After so many vicissitudes of life, who are you with now?

Make the dark night splendid with your warm gaze

I wait, I imagine, my soul is already bolted with a clatter of hooves up and down, oh yeah

Visible, invisible, momentaneous, eternal, green grass growing, heavy snow waving, oh yeah

The rhythm sounds inciting the imagination

Letting the swaying body begin to think

The morin khuur1 sound is melodious, the kumis2 is passing through the intestines

My love feelings run through the Hulunbuir3steppes

I can't resist your kind heart

My heart is tightly bound by your purity

Oh, your smile let me find my final faith

Beautiful moon, any rainbow is dim and unattractive comparing to you

1. Mongolian traditional bowed stringed instrument.2. Mongolian traditional drink made from mare's milk.3. A region in northeastern Inner Mongolia

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by