current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Your Wildest Dreams [Polish translation]
Your Wildest Dreams [Polish translation]
turnover time:2024-11-08 05:03:33
Your Wildest Dreams [Polish translation]

Kiedyś, dawno temu,

kiedy byłaś moja,

pamiętam, jak niebo

odbijało się w twych oczach.

Zastanawiam się, gdzie jesteś,

zastanawiam się, czy o mnie myślisz

od czasu do czasu1

w twych najśmielszych marzeniach.

Kiedyś świat był nowy,

nasze ciała chłonęły poranną rosę,

która witała nowy dzień;

nie mogliśmy się od siebie oderwać.

Zastanawiam się, czy ci zależy,

zastanawiam się, czy wciąż wspominasz

od czasu do czasu

w twych najśmielszych marzeniach.

A gdy gra muzyka

i gdy słowa są spowite w smutek…

Gdy gra muzyka,

słyszę dźwięk, za którym musiałem pójść

kiedyś, dawno temu.

Kiedyś pod gwiazdami

wszechświat był nasz,

miłość była dla nas wszystkim,

a ty byłaś wszystkim dla mnie.

Zastanawiam się, czy to wiesz,

zastanawiam się, czy o tym myślisz

od czasu do czasu

w twych najśmielszych marzeniach.

A gdy gra muzyka

i gdy słowa są spowite w smutek,

gdy gra muzyka…

A gdy gra muzyka,

słyszę dźwięk, za którym musiałem pójść

kiedyś, dawno temu.

Kiedyś, dawno temu,

kiedy byłaś moja,

pamiętam, jak niebo

odbijało się w twych oczach.

Zastanawiam się, gdzie jesteś,

zastanawiam się, czy o mnie myślisz

od czasu do czasu

w twych najśmielszych marzeniach,

w twych najśmielszych marzeniach,

w twych najśmielszych marzeniach.

1. Na logikę, tutaj "once upon a time" raczej nie znaczy tego samego co kilka linijek wyżej.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by