current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Young And Beautiful [Vietnamese translation]
Young And Beautiful [Vietnamese translation]
turnover time:2024-11-15 19:57:52
Young And Beautiful [Vietnamese translation]

Em đã nhìn thấu thế giới này

Trải qua mọi thứ, hưởng phần khoái lạc của riêng mình

Kim cương, rực rỡ, cùng Bel-Air

Những đêm hè oi nồng giữa tháng Bảy

Khi anh và em mãi cuồng dại quấn lấy nhau

Những tháng ngày đắm say, những ánh đèn hè phố

Cùng cái cách anh vui đùa với em như một đứa nhỏ...

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn gì ngoài tâm hồn đớn đau này?

Em biết rằng anh vẫn sẽ yêu em, em biết anh sẽ làm thế

Em biết rằng anh vẫn sẽ làm thế

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?

Em đã nhìn thấu thế giới này, đã thắp sáng nó lên như sân khấu của chỉ riêng em

Những thiên sứ cùng dẫn lối đến một thời đại mới

Những ngày hè oi nồng, cùng rock and roll

Và cái cách mà anh biểu diễn chỉ cho em tại buổi diễn của anh

Khiến em bằng mọi cách phải chạm lấy được

Gương mặt yêu kiều cùng tâm hồn rực lửa của anh

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn gì ngoài tâm hồn đớn đau này?

Em biết rằng anh vẫn sẽ yêu em, em biết anh sẽ làm thế

Em biết rằng anh vẫn sẽ làm thế

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?

Lạy chúa, khi con lên thiên đường

Hãy cho phép con đem theo người đàn ông của đời mình

Khi anh ấy đến đây, hãy nói với con rằng người cho phép con nhé

Cha lòng lành, hãy nói cho con biết liệu người có thể?

Ôi vẻ yêu kiều đó, ôi thân thể đó

Ôi gương mặt đó, khiến con ngây ngất

Anh ấy là mặt trời của con, anh ấy khiến con rực sáng như kim cương!

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn gì ngoài tâm hồn đớn đau này?

Em biết rằng anh vẫn sẽ yêu em, em biết anh sẽ làm thế

Em biết rằng anh vẫn sẽ làm thế

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn xinh đẹp nữa?

Liệu anh vẫn sẽ yêu lấy em chứ, khi em không còn tuổi xuân và vẻ yêu kiều?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by