current location : Lyricf.com
/
Songs
/
You should be sad [French translation]
You should be sad [French translation]
turnover time:2024-11-17 05:39:17
You should be sad [French translation]

[Couplet 1]

Je veux commencer et le dire

Je dois l'enlever de ma poitrine (Poitrine)

Je n'ai pas de colère, pas de méchanceté

Juste un petit peu de regret (Regret)

Je sais que personne d'autre ne te le dira

Il y a donc des choses que je dois te dire

Je vais les écrire et les "sortir"

Et puis je continuerai mon chemin

[Pré-Refrain]

Non, tu n'es pas la moitié de l'homme que tu penses être

Et tu ne peux pas combler le vide en toi avec de l'argent, de la drogue et des voitures

Je suis si heureuse de n'avoir jamais eu de bébé avec toi

Parce que tu ne peux rien aimer à moins que tu n'y trouves un intérêt

[Refrain]

Oh, je me sens si désolée, je me sens si triste

J'ai essayé de t'aider, ça t'a juste rendu fou

Et je n'avais aucun avertissement à propos de qui tu es

Je suis juste contente de m'en être sortie sans m'effondrer

Et putain j'ai couru si loin

Que tu ne me toucheras plus jamais

Je ne verrai plus tes larmes de crocodile

Parce que je sais que j'en ai marre

[Couplet 2]

Je vais commencer en disant (En disant)

Que je te voulais vraiment du bien depuis le début

Prendre en main un homme brisé

Et puis recoller tous ses morceaux

[Pré-Refrain]

Mais, tu n'es pas la moitié de l'homme que tu penses être

Et tu ne peux pas combler le vide en toi avec de l'argent, des filles et des voitures

Je suis si heureuse de n'avoir jamais eu de bébé avec toi

Parce que tu ne peux rien aimer à moins que tu n'y trouves un intérêt

[Refrain]

Oh, je me sens si désolée (Je me sens si désolée)

Je me sens si triste (Je me sens si triste)

J'ai essayé de t'aider (J'ai essayé de t'aider)

Ça t'a juste rendu fou

Et je n'avais aucun avertissement (Je n'avais aucun avertissement)

A propos de qui tu es (A propos de qui tu es)

Je suis juste contente de m'en être sortie sans m'effondrer

Oh, je me sens si désolée (Je me sens si désolée)

Je me sens si triste (Je me sens si triste)

J'ai essayé de t'aider (J'ai essayé de t'aider)

Ça t'a juste rendu fou

Et je n'avais aucun avertissement (Je n'avais aucun avertissement)

A propos de qui tu es (A propos de qui tu es)

A propos de qui tu es

[Pont]

Hey-ey-ey-ey, ouais

Hey-ey-ey-ey, ouais

Hey-ey-ey-ey, ouais

Hey-ey-ey-ey, ouais

[Pré-Refrain]

Car, tu n'es pas la moitié de l'homme que tu penses être

Et tu ne peux pas combler le vide en toi avec de l'argent, de la drogue et des voitures

Je suis si heureuse de n'avoir jamais eu de bébés avec toi

Parce que tu ne peux rien aimer à moins que tu n'y trouves un intérêt

[Outro]

Je me sens si triste

Tu devrais être triste

Tu devrais l'être

Tu devrais être triste

Tu devrais l'être

Tu devrais l'être

Tu devrais l'être

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by