current location : Lyricf.com
/
Songs
/
You're in a bad way [German translation]
You're in a bad way [German translation]
turnover time:2024-11-05 05:40:25
You're in a bad way [German translation]

(In London kann man verloren gehen, verloren gehen in London!)

Dein Toast ist verbrannt, dein Kaffee kalt

Die Post fasst du nicht an, sind eh nur Rechnungen

Feierabend, du machst den Fernseher an

Freust dich, wenn Bruce das klassische "Familienduell" moderiert1

Ruf mich einfach an, ich hab was mit dir vor

Dir geht's echt nicht gut und ich kann dir helfen, das durchzustehen

Dir geht's wirklich nicht gut, und das wird nicht besser

Ruf mich einfach an oder ruf nach mir

Deine Jeans sind alt, deine Frisur eine Katastrophe

Bürstenschnitt und Turnschuhe sind nicht mehr in, weißt du?

Du gehst aus, fühlst dich matt

Suchst nach einem Platz zum Unterstellen, denn es sieht nach Regen aus (oh Mann)

Ruf mich einfach an, ich hab was mit dir vor

Dir geht's echt nicht gut und ich kann dir helfen, das durchzustehen

Dir geht's wirklich nicht gut, und das wird nicht besser

Ruf mich einfach an oder ruf nach mir

Ruf mich einfach an, ich hab was mit dir vor

Dir geht's echt nicht gut und ich kann dir helfen, das durchzustehen

Dir geht's wirklich nicht gut, und das wird nicht besser

Ruf mich einfach an oder ruf nach mir

Dir geht's nicht gut (dir geht's nicht gut)

Dir geht's nicht gut (dir geht's nicht gut)

Dir geht's nicht gut (dir geht's nicht gut)

Dir geht's nicht gut (dir geht's nicht gut), hey

1. Bezieht sich auf die britische TV-Show "The Generation Game" mit Moderator Bruce Forsyth in der Zeit 1971-1977 (er moderierte auch noch mal 1990-1994).

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by