current location : Lyricf.com
/
Songs
/
You Raise Me Up [Persian translation]
You Raise Me Up [Persian translation]
turnover time:2024-12-02 16:10:24
You Raise Me Up [Persian translation]

آنگاه که سقوط کرده‌ام و روح‌ام بسیار خسته است

آنگاه که قلب‌ام زیر بار رنج‌ها و مشکلات سنگینی می‌کند

همچنان اینجا ایستاده‌ام و در سکوت به سر می‌برم

تا تو بیایی و لحظه‌ای را با تو سر کنم

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که می‌توانم بر فراز کوه‌ها بایستم

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که بر آب‌ دریاهای طوفانی قدم می‌زنم

آن‌گاه که بر شانه‌یِ فداکاری و ایثار تو تکیه می‌زنم قدرتمندم

بیش از آن‌چه که می‌توانم باشم، به من عزت می‌بخشی

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که می‌توانم بر فراز کوه‌ها بایستم

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که بر آب‌ دریاهای طوفانی قدم می‌زنم

آنگاه که بر شانه فداکاری و ایثار تو تکیه می‌زنم قدرتمندم

بیش از آن‌چه که می‌توانم باشم به من عزت می‌بخشی

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که می‌توانم بر فراز کوه‌ها بایستم

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که بر آب‌ دریاهای طوفانی قدم می‌زنم

آن‌گاه که بر شانه‌یِ فداکاری و ایثار تو تکیه می‌زنم قدرتمندم

بیش از آن‌چه که می‌توانم باشم، به من عزت می‌بخشی

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که می‌توانم بر فراز کوه‌ها بایستم

تو آن‌قدر به من عزت می‌بخشی که بر آب‌ دریاهای طوفانی قدم می‌زنم

آن‌گاه که بر شانه‌یِ فداکاری و ایثار تو تکیه می‌زنم قدرتمندم

بیش از آن‌چه که می‌توانم باشم، به من عزت می‌بخشی

بیش از آن‌چه که می‌توانم باشم، به من عزت می‌بخشی

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Josh Groban
  • country:United States
  • Languages:English, Italian, Spanish, French+4 more, Portuguese, Latin, Japanese, Neapolitan
  • Genre:Classical, Opera, Pop
  • Official site:http://www.joshgroban.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Josh_Groban
Josh Groban
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved