current location : Lyricf.com
/
Songs
/
You Don't Know Me [Greek translation]
You Don't Know Me [Greek translation]
turnover time:2024-11-07 19:43:22
You Don't Know Me [Greek translation]

Νομίζεις ότι με ξέρεις

Αλλά δεν,

Με ξέρεις.

Νομίζεις

Αλλά δεν μπορείς,

Να με ελέγξεις

Υπάρχουν πολλά περισσότερα για μένα

Από ότι νομίζεις ότι βλέπεις.

Οπότε άκουσε με,

Άκουσε με.

Με σπρώχνεις πίσω,

Σε σπρώχνω πίσω.

Δυνατότερα,

Δυνατότερα.

Φωνάζεις σε μένα,

Φωνάζω σε σένα,

Πιο δυνατά,

Πιο δυνατά.

Είμαι επικίνδυνη,

Σε προειδοποιώ,

Αλλά μην με φοβάσαι,

Και δεν μπορώ να σε πείσω,

Ότι δεν με ξέρεις.

Νομίζεις ότι με έχεις,

Αλλά δεν με έχεις,

Πάρε με.

Νομίζεις ότι με θέλεις,

Αλλά δεν ξέρεις τι απόφαση να πάρεις.

Υπάρχουν πολλά περισσότερα για μένα

Από ότι νομίζεις ότι βλέπεις.

Οπότε άκουσε με,

Απλώς άκουσε με.

Με σπρώχνεις πίσω,

Σε σπρώχνω πίσω.

Δυνατότερα,

Δυνατότερα.

Φωνάζεις σε μένα,

Φωνάζω σε σένα,

Πιο δυνατά,

Πιο δυνατά.

Είμαι επικίνδυνη,

Σε προειδοποιώ,

Αλλά μην με φοβάσαι,

Και δεν μπορώ να σε πείσω,

Ότι δεν με ξέρεις.

Και όσο περισσότερο επιμένεις,

Οι πάγοι λιώνουν.

Και ο πόνος που αισθάνεσαι εντάξει,

Είναι εντάξει.

Με σπρώχνεις πίσω,

Σε σπρώχνω πίσω.

Φωνάζεις σε μένα,

Φωνάζω σε σένα,

Πιο δυνατά, πιο δυνατά.

Δυνατά, δυνατά, δυνατά, δυνατά, δυνατά.

Δυνατά, δυνατά, δυνατά.

Με σπρώχνεις πίσω,

Σε σπρώχνω πίσω.

Δυνατότερα,

Δυνατότερα.

Φωνάζεις σε μένα,

Φωνάζω σε σένα,

Πιο δυνατά,

Πιο δυνατά.

Είμαι επικίνδυνη,

Σε προειδοποιώ,

Αλλά μην με φοβάσαι,

Και δεν μπορώ να σε πείσω,

Ότι νομίζω ότι δεν με ξέρεις

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by