current location : Lyricf.com
/
Songs
/
You Did It [Spanish translation]
You Did It [Spanish translation]
turnover time:2024-11-13 23:30:17
You Did It [Spanish translation]

Ayatolás en Irán, rusos en Afganistán

“La Rueda de la Fortuna,” Sally Ride, heavy metal, suicidio

Suicidio, suicidio

Quieres morir intencionalmente, por tu natural masoquista

Eres impaciente, la muerte viene a la larga pero tú quieres la gratificación instante

Has tratado de suicidarte, no estás vivo si lo quisiste

Y si sobrevives, te etiquetarán demente y te mandarán a alguna parte cara

Donde te mantendrán estable con narcóticos

Atado con correa sobre una mesa en un lugar lleno de personas psicóticas

Encerrado en una celda almohadillada en que no puedes golpearte la calavera

O ahorcarte con un cable, es irónico como una fábula

La depresión te ha contagiado, crees que

La mejor cosa es apuntarte al cuello un TEC-9 y aplicar presión al mecanismo del gatillo

Ahora te figuras que el otro lado es menos similar a una prisión

Al morir, no puedes regresar si no es así

Lo desconocido, el más allá, y adonde vamos despúes de morir

Para averiguarlo prematuramente, tendrías que sacrificar

Como los pilotos japoneses hicieron por su causa

Creyeron que algo hermoso equilibra la violencia

Lo hiciste, hijo, lo hiciste

Te metiste la pistola dentro de la boca y te pegaste un tiro

Y nada más, niño, no puedes regresar

Te arrepientes de ello, pero estás muerto

Te has suicidado y toda tu cabeza está triturada

Lo hiciste, hijo, lo hiciste

Te metiste la pistola dentro de la boca y te pegaste un tiro

Y nada más, niño, no puedes regresar

Te arrepientes de ello, pero estás muerto

Te has suicidado

Bebe el cianuro, elige una bebida

Usa una vara para apretar el lazo alrededor de tu cuello, así se usa el apalancamiento

Asfixia, hemorragia cerebral, cortado por la mitad por una sierra de cinta

Detente de vivir por una segunda para reír

No puedo imaginar tu dolor, no eres cobarde, eres valiente

Permitiste que una rueda de tren te decapitara

Una navaja contra la garganta, conductos para la metanfetamina

Suicidio, epílogo, escena acabada, corte

Podrías saltar delante de un camión y ser un cadáver en la calle

O tratar de morir dramaticamente como Natalie Portman en “Fuego contra fuego”

Siete días por debajo del agua a los veinte grados Celsius

Sobredosis de barbitúricos mientras cagas como Elvis

Descrubrido en tu ropa interior con una pistola en la mano

Y una nota de suicidio al lado de ti, esperaste que lo entendiéramos

Si tienes un problema, el suicidio lo resolverá

Escucha el hook, Budd Dwyer con el revólver

Lo hiciste, hijo, lo hiciste

Te metiste la pistola dentro de la boca y te pegaste un tiro

Y nada más, niño, no puedes regresar

Te arrepientes de ello, pero estás muerto

Te has suicidado y toda tu cabeza está triturada

Lo hiciste, hijo, lo hiciste

Te metiste la pistola dentro de la boca y te pegaste un tiro

Y nada más, niño, no puedes regresar

Te arrepientes de ello, pero estás muerto

Te has suicidado

Y yo, y yo, esto podría lastimar a alguien

Budd, Budd, no, no lo hagas

Esto podría lastimar a alguien

Dios mío

Tranquilo, no entren en pánico, por favor, no entren en pánico

Mierda

No entren en pánico

Llama alguien a la ambulancia y al médico y a la policía

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by