current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Yo canto la diferancia [French translation]
Yo canto la diferancia [French translation]
turnover time:2025-03-17 08:16:15
Yo canto la diferancia [French translation]

Je chante à la chillanaise

Si j'ai quelque chose à dire,

Et je ne prends pas ma guitare

Pour qu'on m'applaudisse.

Je chante la différence

Qu'il y a entre le vrai et le faux.

Je ne chante pas autrement.

Je vais vous parler tout de suite

D'un cas très alarmant.

Attention l'auditoire

Qui va avaler le purgatif,

Maintenant que nous célébrons

Le dix-huitième plus galant.

Le drapeau est un calmant.

Je passe le mois de septembre

Avec le cœur enflé

De peine et de sentiment

À voir mon peuple affligé;

Le peuple aimant la Patrie

Et si mal remercié.

L'emblème pour témoin.

En commandos importants,

Serment au drapeau.

Ses mots me font sonner

Les chaînes en tricolore,

Avec des huissiers armés

Sur les places et les promenades

Et devant les églises.

Les anges de la garde

Sont venus d'une autre planète.

Pourquoi leur regard trouble,

Leur sang de mauvaise fête?

Des profanes font résonner les tambours,

Les clairons et les baïonnettes.

Douloureuse retraite.

J'affirme, monsieur le ministre,

Que la vérité est morte.

Aujourd'hui on prête de faux serments

Par pur plaisir, c'est tout.

On trompe l'innocent

Sans aucune nécessité.

Et vive la liberté!

Voilà que passe monsieur le vicaire

Avec sa parole bénie.

Sa sainteté pourrait-elle

Me prêter l'oreille?

Les enfants marchent la faim au ventre,

On leur donne une petite médaille

Ou bien un petit drapeau.

« C'est pourquoi, madame,

–Dit le sage Salomon–,

Le ciel est mécontent,

À Chuqui et à Concepción,

Le laurier ne fleurit plus

Et le colibri ne chante pas ».

Centenaire de douleur.

Un gentleman nanti,

Affuté comme un poignard,

Me regarde avec les yeux

D'un puissant volcan

Et avec des éclairs d'or

Glisse sa Cadillac.

Cueca1 d'or et de liberté.

D'en haut, la lune éclaire

Avec une vérité si amère

Le logement de Luisa

Qui attend un enfant.

Ses cris atteignent le ciel.

Personne n'a à l'écouter

Le jour de la Fête nationale.

Luisa n'a pas de maison,

Ni bougie, ni couche.

L'enfant est né dans les mains

De celle qui chante.

Sur un flot de sang

S'en ira demain la Cadillac.

Amère cueca nationale.

La date la plus saillante.

Le drapeau va flamber.

Luisa n'a pas de maison.

La parade militaire.

Et si Luisa va au Parc,

Où retournera-t-elle?

Triste cueca nationale.

Je suis la chillanaise,

Messieurs, qui vient chanter.

Si j'élève mon cri

Ce n'est pas que pour crier.

Que l'auditoire me pardonne

Si ma clarté offense.

Longue cueca militaire.

1. danse chilienne

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Violeta Parra
  • country:Chile
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.violetaparra.cl/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Violeta_Parra
Violeta Parra
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved