В родния ми град
живееше човек, който беше плавал в морето
и ни разказваше за живота си
в земята на подводниците
Затова ние заплавахме под слънцето
докато не намерихме зелено море
И живеехме под вълните
в нашата жълта подводница
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
И всичките ни приятели са на борда
и още много такива живеят до нас
и групата започва да свири
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
[Пълен напред, г-н Боутсуейн, пълен напред
Пълен напред тогава, сър
Срежете кабела, пуснете кабела
Ай ай, сър, ай ай
капитан, капитан]
Както си живеем живот без грижи
всеки един от нас [всеки един от нас] има всичко необходимо [има всичко необходимо]
Синьо небе [синьо небе] и зелено море [зелено море]
в нашата жълта [в нашата жълта] подводница
[подводница, аха!]
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница
Ние всички живеем в жълта подводница
Жълта подводница
жълта подводница...