current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Yellow Flicker Beat [Japanese translation]
Yellow Flicker Beat [Japanese translation]
turnover time:2024-11-08 00:44:00
Yellow Flicker Beat [Japanese translation]

私は大理石から削りだされたプリンセス。嵐よりもなめらか。

体に刻まれた傷痕は、金に銀に輝く。

私の血はルビーや宝石で溢れ出し、

熱を持った静脈を流れる炎はこの体に憑りついた。

町を通り抜ける私は喧噪のような静寂に包まれ、

首に巻いた縄のネックレスを締めてはまた緩める。

話しかける者の言葉は何一つ届かず、

話しかける者の声はただ焼け跡だけを残す。

もう何もいらない。

これこそが終わりの始まり

私の名を叫んでいた者たちが、今は声をひそめる。

突き進んでいく。

赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

さあ始まった

色が消えていく

地上に目をこらす私は星を眺めることなどない

ただ突き動かされる

赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

いつも夢を見ているよう。だけど甘い夢ではない。

背中を走る戦慄がその冷たさを増す。

話しかける者の手をすり抜けて行く。

話しかける者の顔がゆがむ

指と指とを編み上げて作った小さな監獄に、

私に指を触れた者たちをすべて閉じ込めていく。

もう何もいらない。

これこそが終わりの始まり

私の名を叫んでいた者たちが、今は声をひそめる。

突き進んでいく。

赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

さあ始まった

色が消えていく

地上に目をこらす私は星を眺めることなどない

ただ突き動かされる

赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by