current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Życie od nowa [Russian translation]
Życie od nowa [Russian translation]
turnover time:2024-10-07 22:57:08
Życie od nowa [Russian translation]

Надо мной стеклянный колпак, кружение звезд,

Я знаю, никто не говорил мне, что будет легко.

Поговори со мной, как дождь, и я поверю тебе,

Сколько лет можно так, лицом к лицу с зеркалом, вести разговоры?

В окно стучится страх.

Как будто несло меня течением сквозь слепую ночь,

Сверху пугающе светит один Марс,

Идут в зиму столетия.

Спаси меня и новая жизнь пусть с нами начнет бежать,

Пусть загорится в нас пламя такое верное, как собака!

Подари мне новую жизнь, как землю обетованную,

Пусть не разлучат нас ни огонь, ни вода, ни ночь!

Какой твой знак,

Какой мой знак,

И что нас ждет в пути?

Белая, белая мечта,

Белый, белый сад,

С кем я проснусь к добру?

Кому ветхое пальто,

Кому Гранд Отель,

Для кого пальмы на ветру.

Какой твой знак,

Какой мой знак,

Встретимся ли мы - это секрет,

Кто его знает?

Упал низко градусник

И мороз пробирает меня,

Кому шах и мат,

Перед кем стоит хранитель.

Кто сбережет меня,

Защитит?

Спаси меня и новая жизнь пусть с нами начнет бежать,

Пусть загорится в нас пламя такое верное, как собака!

Подари мне новую жизнь, как землю обетованную,

Пусть не разлучат нас ни огонь, ни вода, ни ночь!

Какой твой знак,

Какой мой знак,

И что нас ждет впереди?

Белая, белая мечта,

Белый, белый сад,

С кем я проснусь к добру?

Кому ветхое пальто,

Кому Гранд Отель,

Для кого пальмы на ветру.

Какой твой знак,

Какой мой знак,

Встретимся ли мы - это секрет,

Кто его знает?

Поговори со мной, как дождь, и я поверю тебе,

Сколько лет можно так, лицом к лицу с зеркалом, вести разговоры?

В окно стучится страх.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by