current location : Lyricf.com
/
Songs
/
有誰共鳴 [Yau seui gung ming] [English translation]
有誰共鳴 [Yau seui gung ming] [English translation]
turnover time:2025-04-26 21:34:56
有誰共鳴 [Yau seui gung ming] [English translation]

Look up at the quiet starry sky

I walk alone, the rain at night gradually stops

Speechless is the calmness of this moment

Laugh while asking who feels being sworn brothers

Wind is quick and clear, change is always unstable

Haven't understood yet I smile bitterly without stopping

Don't trust destiny, believe in my hands that can fight hard

Powerless to stop contradiction

Do you know that my heart is worn out

In the quiet night, who has the resonance?

Once naive and hot-headed

Love freedom, but may have been carried away by it

Understand that there are gain and losses

Come or go, face it easily

Shivering in loneliness, do you know that I am suffering

Ask who is willing to lose freedom

Want to withdraw, satisfied what I have

Go forward and find with all I can

The wind is clear, I ask the stars up at the night sky

In the quiet night, who has the resonance?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Leslie Cheung
  • country:Hong Kong
  • Languages:Chinese (Cantonese), Chinese, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lesliecheung.cc/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Leslie_Cheung
Leslie Cheung
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved