current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ya Star [English translation]
Ya Star [English translation]
turnover time:2024-10-05 03:34:49
Ya Star [English translation]

A wolf has entered among our sheep, has eaten our crop and lambs

Thieves entered our tavern, raiding our homes

Sedition entered among us, causing trouble in our families,

The enemy entered our square, divided our homeland,

Blunted our minds, narrowed our world,

They gave us their names, so that we could become servants

Eating with our labour, and this is our situation

Our aspiration is to become a state,

They say you will not become a nation, -

Without freedom and without a state, just us Kurds

You don't have a history, you are Persian, Arabs

Or Turkish, and you are different1, you don't have the basis

They say Zazakî is not Kurdish,

If neither Sorani, Lorani or Gorî2 are Kurdish, what is?

You are not one homogeneous religiously,

Neither Islamic or Christian,

Nor Zoroastrian, Jewish, Alawite3 or Sunni.

My people, my heart, with confidence

They lie, with failure,

They spill blood of humans,

What does their religion mean for them

When will the Kurds have their freedom

Fratricide4 has begun

All Kurds are again miserable

Oppressed, deteriorated, no one saves them

Is this the unity of the Kurds.

Zebarî and Mizurine, Dostkî. Sîndî and Berwarî.

Hewramî and Babaî, say and Berkî and Berzencî

Hekarî and Erdelanî and Zengenî

Şikakî and Begzadî, Remî, Elkî and Zîlanî

Pencînarî and Sîlîvî, Bertî, Jirkî and Reskotî

Omerî and Canbegî, Mîlî, Sexî and Keregecî

Sînemîlî and Berazî, Mutkî, Hesenî and Heydarî

Kawi, Hackî and lolo, they are all enemies5

Oh defender, oh help

Without fault, without

We won't wish it on anyone

All Kurds! Every Arab sheikh, African tribe,

Every Turkish tribe agree on being a nation, become a state

But forty million Kurds don't have rights and justice

Come on, give each other strength, don't stop, work, study

Sow the sees of life, we will take our rights

If we strive and stand straight, difficulties will be overcomed

We are a nation, become a nation.

1. As in, saying that Kurds are not one nation and one ethnic group but various different ones.2. Goranî3. He must mistake Alawite and Alevi.4. Birakujî means 'brother-killing' and refers to when Kurds kill each other in the fight for independence.5. He complains that Kurdish tribes have become hostile to each other.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by