Since I've already put my foot in my mouth1, I'm gonna put it in all the way
Since I'm already on the roof, get me off the ladder
And since we're alone, take a seat please
Let me have another drink to give me more courage
Since I've already put my foot in my mouth, I'm gonna put in the other
I only meant to think it, but it came out of my mouth
And to be honest with you, I'm still thinking the same thing
I just hope your TV is on the same channel
I hope you have time and you don't leave me talking to myself
I hope the guests take a little longer
I wish the door would stay closed tight
And that there are no locksmiths in the whole city
How I would like to not fail in the attempt
I just hope my nerves have been left behind
I'm sorry if my fingers made marks on your arms
Or if I've scared you with the way I look at you
And even though I had everything worked out
I feel like a lawyer about to lose the trial
I don't expect you to understand me, I just want you to know
Or, I don't know if I wanted to, but anyhow I'm already here
I understand if your plans don't coincide with mine
But how good does it feel to say this in third grade
I hope you'll sleep on it2
Or maybe if you prefer for us to find out together
Right now please don't say anything
I'll just leave you silent, that's all, for 10 seconds
And after that kiss, you'll say if you reject me
Or maybe it'll become the most beautiful thing in the world
1. "Meter la pata" is roughly equivalent to the idiom "put my foot in my mouth", meaning to unintentionally say something foolish or offensive. Another similar expression is "I put my foot in it".2. "lo consultes con tu almohada" literally means "consult it with your pillow" and is an idiom similar to the phrase "sleep on it"