current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ya es hora [Turkish translation]
Ya es hora [Turkish translation]
turnover time:2024-11-16 10:42:39
Ya es hora [Turkish translation]

Ana Mena

Becky, Becky, Becky G

De La Ghetto

Bebeğim, çoktan bağlandım

Şafak vaktine kadar sesinde nefes almak istiyorum

Seninle benim aramda ekran olmadığını hayal et

(bir ekran, bebeğim)

Sadece bir dokunuşla tenimi ateşe vermeni istiyorum

Ah, arzudan ölüyorum

Uzakta olsan bile

Umudumu yitirmedim

Birbirimizle buluşma (umudunu)

Ve telefonumu unutmak, bedenlerimiz birlikte (bedenden bedene, bebeğim)

Deliliği ve arzuyu salıvermek

Ve seni öpücüklerle tüketmek

Ve zamanı geldi

Tüm bu gecikmeye bir son vermemizin

Beni ele geçiren ateşi sakinleştirmem gerektiğini

Ve kendimi seninle tatmin etmenin, gökyüzüne dokunmanın ve hayatlarımızı yaşamanın

Ve zamanı geldi

Bu özleme bir son vermenin, birbirimizi bir çırpıda bitirmemizin

Senin dokunuşlarına burada ve şimdi ihtiyacım var

(yeh, yeh, yeh, yeh)

Ve tüm bu özleme bir son vermek, hayatımızı yaşamak için

(Ana Mena)

Tüm duygularım karıştı

Ağzında yavaşça erimek istiyorum

Oraya gidiyorum, seni istiyorum

Gel, birkaç saat içinde sana aşık olacağım

(Ana Mena)

Sana özelden bir mesaj atarım, sen de bana atarsın

Seninle yüz yüze olmak için neler verirdim

Seni uzaktan seçtim, zamanın önemi yok

Hâlâ seni Madrid'de bekliyorum, yeah

(De La)

Ben de seni görmek istiyorum

Gerçekten sana sahip olmak istiyorum

Yatakta farklı şeyler yapmak (bunu biliyorsun)

Aynı şekilde hissettiğini biliyorum (devam et)

Şanslı günündesin (harika!)

İşte bu sana neden

Sadece beni düşündürteceğim

Bu arzuyu geride bırakmamızın zamanı geldi bebeğim

Oyuna son ver ve sevişmeye başla

Ne? Özlemine son vermek içim

Söyle bana nerede, geleceğim bebeğim

(Becky G, De La Ghetto)

Bu delilik olabilir

Ama bu aşk basitliğin ötesinde

Macera (macera)

Ve vücudum her şeyden fazla istiyor

Fotoğrafını (fotoğrafını, bebeğim)

Beni bu işkenceden kurtarması için tutku dolu bir gece istiyorum

Ve şüphelerimi sonlandırmak için

Ve zamanı geldi

Tüm bu gecikmeye bir son vermemizin

Beni ele geçiren ateşi sakinleştirmem gerektiğini

Ve kendimi seninle tatmin etmenin, gökyüzüne dokunmanın ve hayatlarımızı yaşamanın

Ve zamanı geldi

Bu özleme bir son vermenin, birbirimizi bir çırpıda bitirmemizin

Senin dokunuşlarına burada ve şimdi ihtiyacım var

(yeh, yeh, yeh, yeh)

Ve tüm bu özleme bir son vermek, hayatımızı yaşamak için

(Ana Mena, Becky G)

Tüm duygularım karıştı

Ağzında yavaşça erimek istiyorum

Oraya gidiyorum, seni istiyorum

Gel, birkaç saat içinde sana aşık olacağım

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by