current location : Lyricf.com
/
Songs
/
"Я дышал синевой ..." ["Ya dyshal sinevoy ..."] [German translation]
"Я дышал синевой ..." ["Ya dyshal sinevoy ..."] [German translation]
turnover time:2024-12-23 15:26:28
"Я дышал синевой ..." ["Ya dyshal sinevoy ..."] [German translation]

Я дышал синевой,

Белый пар выдыхал, -

Он летел, становясь облаками.

Снег скрипел поло мной -

Поскрипев, затихал, -

А сутробы прилечь завлекали.

И звенела тоска, что в безрадостной песне поется:

Как ямщик замерзал в той глухой незнакомой степи, -

Усыпив, ямщика заморозило желтое солнце,

И никто не сказал: шевелись, подымайся, не спи!

Все стоит на Руси,

До макушек в снегу.

Полз, катился, чтоб не провалиться, -

Сохрани и спаси,

Дай веселья в пургу,

Дай не лечь, не уснуть, не забыться!

Тот ямщик-чудодей бросил кнут и - куда ему деться! -

Помянул от Христа, ошалев от заснеженных верст ...

Он, хлеща лошадей, мог бы этим немного согреться, -

Ну а он в доброте их жалел и не бил - и замера.

Отраженье свое

Увидал в полынье -

И взяла меня оторопь: в пору б

Оборвать житие -

Я по грудь во вранье,

Да и сам-то я кто, - надо в прорубь!

Вьюги стонут, поют, - кто же выстоит, выдержит стужу!

В прорубь надо да в омут, - но сам, а не руки сложа.

Пар валит изо рта - эк душа моя рвется наружу, -

Выйдет вся - схороните, зарежусь - снимите с ножа!

Снег кружит над землей,

Над страною моей,

Мягко стелет, в запой зазывает.

Ах, ямщик удалой -

Пьет и хдещет коней!

А непьяный ямшик - замерзает.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved