current location : Lyricf.com
/
Songs
/
雨中即景 [Yǔ zhōng jí jǐng] [English translation]
雨中即景 [Yǔ zhōng jí jǐng] [English translation]
turnover time:2024-07-02 11:04:01
雨中即景 [Yǔ zhōng jí jǐng] [English translation]

Rattle, rattle, it's raining

I see everyone rushing

Tick, tick, whistle the taxis

Whose business is very good now

(You can't take one even if you have enough money to pay)

Wow, wow, getting wet

Lots of people lose their smiles on faces

Helplessly looking up to the sky

Sighing and shaking heads

Whenever you go out, if you feel the weather's gonna be bad

You'd better take your umbrella

In case it really rains

As you can only evade (Haha!)

Rumble, rumble, it's thundering

All the cowards fear to run

(Afraid)

Helplessly looking up to the sky

Sighing and shaking heads

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wang Mon-Ling
  • country:Taiwan
  • Languages:Chinese, Taiwanese Hokkien
  • Wiki:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E5%A4%A2%E9%BA%9F
Wang Mon-Ling
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved