current location : Lyricf.com
/
Songs
/
一剪梅 [Yī jiǎn méi] [German translation]
一剪梅 [Yī jiǎn méi] [German translation]
turnover time:2024-11-05 18:24:21
一剪梅 [Yī jiǎn méi] [German translation]

Wahre Zuneigung ist so weit wie das Grasland

Ungehindert von Hindernissen jeglicher Art

Die Sonne wird irgendwann aus den Wolken kommen

Helles Licht auf dich und mich zu werfen

Wahre Zuneigung ist wie die blühenden Pflaumenblüten

Die nicht durch dem Klumpenschnee getaucht werden können

Bei Eiseskälte blühen sie auf den Ästen

Ich sehe den Frühling zu dir und mir kommen

Schneeflocken driften, Nordwind brüllt

In der weiten weißen Welt

Die Pflaumenblüten ragen im Schnee auf

Duftend nur für dich

Ich liebe, wen ich ohne Reue liebe

Diese Zuneigung wird immer in meinem Herzen verweilen

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by