current location : Lyricf.com
/
Songs
/
一剪梅 [Yī jiǎn méi] [English translation]
一剪梅 [Yī jiǎn méi] [English translation]
turnover time:2024-07-03 17:13:28
一剪梅 [Yī jiǎn méi] [English translation]

True love is like a grassland so wide

(that even) fronts of wind and rain can't overcome

Always there is a time when the clouds open and the sun shines

(lit: ten thousand) countless beams of sunlight shine upon you and me

True love is like a plum blossom that has bloomed

(that even) the cold snow and ice can't submerge

It is when it is the coldest that the plum branches grow

watching Springtime approaching you and me

Snowflakes a-fluttering, north wind a-blowing

in this world (lit: under heaven) so vast

A spray of plum blossom stands proudly in the snow

just for his (its) beloved, spreading fragrance

All of my love is without complaint nor regret

This feeling, is forever a-flowing, in the heart

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fei Yu-Ching
  • country:Taiwan
  • Languages:Chinese
  • Genre:Pop-Folk
  • Wiki:https://zh.wikipedia.org/wiki/費玉清
Fei Yu-Ching
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved