Krentančių lapų mėnesį (Wovoka)
Pasirodė vieną dieną
Jis atvyko iš dvasių šalies
Su didžia pranašyste
Potvynis pasirodys, kad išgelbėtų tave
Kitą pavasarį, kai ateis geri laikai
Iš piramidžių ežero (Wovoka)
Sklido kalbos, kad
Visi žmonės turi šokti
Šokit, nesustokit, šokit, nesustokit
Visi žmonės turi dainuoti
Dainuokit, nesustokit, dainuokit, nesustokit, kad ateitų geresni laikai
Gin, Ricky, Ginny Ricky
Gin, Gin, Gin
Trečiąją dieną užsiplieskė ugnis
Nuo dvasios, kurią jis sustabdė (Wovoka)
Tepasakė: „Gyvenk ir vėl“
Lyg kosėdamas jų matytas geležinis arklys
Šok su pačiu vaiduokliu
Visi žmonės turi šokti
Šokit, nesustokit, šokit, nesustokit
Visi žmonės turi dainuoti
Dainuokit, nesustokit, dainuokit, nesustokit, kad ateitų geresni laikai
Gin, Ricky, Ginny Ricky
Gin, Gin, Gin
Jo galia - tai legenda ir jo mokymai yra tiesa (Wovoka),
Jau matyti raudonas kelias,
Jo išminties grožis yra indėniška daina (Wovoka),
Pranašystė sakė:
Visi žmonės turi šokti
Šokit, nesustokit, šokit, nesustokit
Visi žmonės turi dainuoti
Dainuokit, nesustokit, dainuokit, nesustokit, kad ateitų geresni laikai
Visi žmonės turi šokti
Šokit, nesustokit, šokit, nesustokit
Visi žmonės turi dainuoti
Dainuokit, nesustokit, dainuokit, nesustokit, kad ateitų geresni laikai
Visi žmonės turi šokti
Šokit, nesustokit, šokit, nesustokit
Visi žmonės turi dainuoti
Dainuokit, nesustokit, dainuokit, nesustokit, kad ateitų geresni laikai