Por los bosques bajos, nacida del hielo y la nieve,
Hay una joven llorando esta noche,
La nieve cae en silencio bajo la luna invernal.
En un bosque desnudo y blanco vive ella por la noche,
Escucha el cantar de su llanto,
La nieve cae en silencio bajo la luna invernal.
Sin aliento, gélida, brillante; hija de la noche,
Oh, ¿por quién lloras?
Lamentándose en silencio bajo la luna invernal.
Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki
Kanashimi utsusu fuyu no tsuki
Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mistuke ni
Yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai.
Pasa un viajero, pies descalzos, su sonrisa sincera,
Sus ojos brillaban con la luz estelar,
Caminó en silencio bajo la luna invernal.
El amor me hizo volar el corazón, tú eres quien he estado esperando,
Quédate conmigo para siempre,
Ella lloró en silencio bajo la luna invernal.
En la nieve quedó él, de mi lado no se fue,
Mis manos no lo pudieron calentar,
Y él murió en silencio bajo la luna invernal.
Fuyu no tsuki, fuyu no tsuki
Kanashimi utsusu fuyu no tsuki
Kogoeru fuyu no tsuki no yoru ni yuki no otome hana o mistuke ni
Yuki ni umoreta sanrin no naka o tabi tsuzukena sai.
En los bosques bajos, nacida del hielo y la nieve,
Hay una joven llorando esta noche,
La nieve cae en silencio bajo la luna invernal.
Sin aliento, gélida, brillante; hija de la noche,
Oh, ¿por quién lloras?
Lamentándose en silencio bajo la luna invernal.