current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Why'd You Lie To Me [Romanian translation]
Why'd You Lie To Me [Romanian translation]
turnover time:2025-01-08 14:24:16
Why'd You Lie To Me [Romanian translation]

De ce m-ai mințit?

Nu mai poți fi de încredere, nu mai esti bun nici de prieten

Tot ce ai spus a fost o minciună, o minciună

De ce m-ai mințit?

Te-ai încurcat cu o altă femeie și a-ţi dormit împreună

Ticălosule, e timpul să pleci, la revedere ...

M-ai tratat ca pe o regină

Ai spus că sunt totul pentru tine

Mi-am promis că nu mă vei înșela niciodată, pe mine

Dar am găsit un număr de telefon pe podea

Și nu mai suport

Dulceață, e destul de stupid pentru a crede că ești cinstit.

(spune-mi dulceaţă) Te-ai gândit serios?

(Aș putea) să întorc și celălalt obraz și...

(am să-ti permit să te joci cu mine)

Credeam că ești diferit, dar esti ca și ceilalți, ăsta e adevărul.

De ce m-ai mințit?

Nu mai poți fi de încredere, nu mai esti bun nici de prieten

Tot ce ai spus a fost o minciună, o minciună

De ce m-ai mințit?

Te-ai încurcat cu o altă femeie și a-ţi dormit împreună

Ai greșit, e timpul să pleci, la revedere ...

Da.

Oh, ultima dată, te- ai jucat cu mine ca și cu o idioată

Acum e timpul să-mi pierd sângele rece

Nu vei primi niciodată o altă șansă

De ce ai susținut că totul e adevarat ce spui

Ți-am dat încrederea mea

Dar îți place să dansezi pe o lamă.

(spune-mi dulceaţă) Te-ai gândit serios?

(Aș putea) să întorc și celălalt obraz și...

(am să -ti permit să te joci cu mine) Ooh, ti-am dăruit totul.

De ce m-ai mințit? Uh

Nu mai poți fi de încredere, nu mai esti bun nici de prieten

Tot ce ai spus a fost o minciună, o minciună, da

De ce m-ai mințit? Ooooh oooh

Te-ai încurcat cu o altă femeie, ( te-ai furișat și a-ţi dormit împreună) Hei, da

Ticălosule, e timpul să pleci, la revedere ...

(spune-mi dulceaţă) Te-ai gândit serios?

(Aș putea) să întorc și celălalt obraz și...

(am să -ti permit să te joci cu mine) Ooh, ti-am dăruit totul.

(de ce m-ai mințit) Aah haa

(de ce m-ai mințit) Ooooh oooh ooh oh

(de ce ai făcut-o, de ce ai făcut-o, de ce m-ai mințit)

De ce m-ai mințit?

(de ce ai făcut-o, de ce ai făcut-o, de ce m-ai mințit)

(de ce m-ai mințit) De ce m-ai mințit?

De ce m-ai mințit?

Nu mai poți fi de încredere, nu mai esti bun nici de prieten

Tot ce ai spus a fost o minciună, o minciună,

De ce m-ai mințit?

Te-ai încurcat cu o altă femeie, te-ai furișat și a-ţi dormit împreună

Ticălosule, e timpul să pleci, la revedere ..., pa, da.

(De ce mi-ai mințit?) Nu trebuia să minți

(Nu mai poți fi de încredere, nu mai esti bun nici de prieten)

(Totul ce ai spus a fost o minciună, o minciună ...)

Tot ceea ce ai susținut candva, a fost o minciună, o minciună, da

(De ce m-ai mințit?) Ooooh oooh

(Te-ai încurcat cu o altă femeie, te-ai furișat și a-ţi dormit împreună)

Te-ai încurcat ... cu o altă femeie

(Ticălosule, e timpul să pleci, la revedere ...da)

Deci, ai dat totul peste cap... cu mine.

(De ce mi-ai mințit?) Nu mă uita ...

(Nu poți fi de încredere, nu mai esti bun nici de prieten) Whooo ooooh ooh

Totul ce ai spus a fost o minciună, o minciună ...

(De ce mi-ai mințit?) Whoooo

Te-ai încurcat cu o altă femeie, te-ai furișat și a-ţi dormit împreună

(Ticălosule, e timpul să pleci, deci la revedere, la revedere)

deci la revedere, la revedere .

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Anastacia
  • country:United States
  • Languages:English, Italian, French
  • Genre:Dance, Funk, Opera, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Rock,
  • Official site:http://www.anastacia.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Anastacia
Anastacia
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved