Ми не могли втриматися на плаву
Ми мали поїхати звідти на паромі
Економічні біженці,
Що втікають до Німеччини.
Ми відчули руку Меггі (1)
У Джорділенді (2) настали скрутні часи
Ми взяли наші інструменти та прилади
Та приперли усе це з Ньюкаслу сюди.
Ще б пак (3), чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ми – кочові племена, хлопці, що подорожують
У пилюці, бруді та страшному галасі.
Дрилі та молотки, лопати та кайла,
Змішуємо бетон, кладемо цеглу.
Тут є англійці, ірландці, шотландці, усі.
Об'єднані нації – ось хто ми.
Каменярі, теслі, будь-яке ремесло.
Німецька будівля, зроблена британцями.
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Ще б пак, чоловіче,
Ще б пак, ще б пак, чоловіче
Більше не працюємо на фермі Меггі
Прямуємо звідти автобаном
Ліжко у модульному гуртожитку – це для мене,
Або натомість койка у Ніссенівському бараці (4).
Тут можна заробити багато дойчмарок
Та й німецькі пироги просто вундершьон (5)
Німецьке пиво – без хімікатів
Німеччина подобається мені.
Інколи я сумую за своєю річкою Тайн (6),
Але ж ти – моя гарна фройляйн (7).
Сьогодні ми осушимо це старе місто до краплі
Будемо підтримувати рівень алкоголю високим.