current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Whiplash [Serbian translation]
Whiplash [Serbian translation]
turnover time:2024-12-02 09:36:32
Whiplash [Serbian translation]

Probudi me svojim rečima koje su poput biča

Moja draga, ti si kao (uzeću te)

Palazzo rocco, ti si moj protivotrov

Detoksikacija limunom, da

Neka sve u ovom trenutku stane

Celo moje telo reaguje tako brzo

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Umesto tvojih slatkih reči

Meni je potrebno nešto iskreno

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Vraćam se kući rano ujutru

Nosim torbu veću od svoje, pre sam vikao

Potpuno preplavljen slobodnom dušom

Da sada imam slobodnu dušu bio bih u nevolji

Da tada telefon nije zazvonio

Čvrsto sam zagrlio svog brata i roditelje i otišao na aerodrom

Pre nego što sam to shvatio, bio sam s tobom

Ovde gore ima više prostora, zato dođi, devojko

Baš duga vožnja

Nosila si odeću veću od moje i vikala

Na trenutak si obasjala čitavu noć

Noću ima toliko snova koliko ovde na nebu ima zvezda

Sada sam udobno sa tobom

Već smo prošli jedan krug i pomislio sam

Ovo je taj trenutak, budim te snažnim rečima i govorim ti

Novi grad, grad bez sna, ovde je pravi grad

Neka sve u ovom trenutku stane

Celo moje telo reaguje tako brzo

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Umesto tvojih slatkih reči

Meni je potrebno nešto iskreno

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

I dalje sam otaku, brate

Ošini me bičem još malo da bih više toga osećao

Ti si moj pro-model

Ti si moja kolekcija, zauzimaš čitavu policu

Kada radim, ti si u centimetrima

Greška je jaz od nekoliko milimetara

Osećam to, mrdam vratom (stiker)

Ubijam viteza, osećam senzaciju

Daj mi nož, hladan na mojoj glavi

Znaš na šta mislim, volim da sam sam

Osim kada se igram sa tobom

Majka kaže da treba da upoznam dobru devojku

Kada me majka vidi, ona zna da volim određeni tip

Vitka i tanka

Sa srcem štreberke, to je moj tip

Volim nekoga ko može da me pripitomi

A otac mi kaže da budem najbolji od najboljih

Znam, znam, vežbam do kasno u noć

Zovi me T, ako su nam ciljevi isti

Odvešću te do oaze kakaa

Neka sve u ovom trenutku stane

Celo moje telo reaguje tako brzo

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Umesto tvojih slatkih reči

Meni je potrebno nešto iskreno

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Samo mi iskreno reci (baš onako kako osećaš u srcu)

Budi kafa gorča od slatke bombone (to želim)

Stvari koje je lepo čuti (one su prolazne)

Potrebna mi je iskrenost koja će me probuditi

Potrebna si mi ti

Neka sve u ovom trenutku stane

Celo moje telo reaguje tako brzo

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Umesto tvojih slatkih reči

Meni je potrebno nešto iskreno

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me tim bi-bičem

Draga, ošini me

Draga, ošini me

Draga, ošini me

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
NCT 127
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Chinese
  • Genre:Dance, Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
  • Official site:http://nct127.smtown.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/NCT_127
NCT 127
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved