current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Which Witch [Spanish translation]
Which Witch [Spanish translation]
turnover time:2024-12-01 14:39:01
Which Witch [Spanish translation]

Y es mi corazón entero

Pesado y medido por dentro

Y es una cicatriz vieja

Tratando de blanquearlo

Y es mi corazón entero

Considerado y aceptado como crimen

Estoy en mi juicio, esperando a que el ritmo venga1

Estoy en mi juicio, esperando a que el ritmo venga

¿Ahora quién es el hereje?

¿Tiene sentido lo que digo?

¿Cómo puedes hacer que se quede?

Esperando a que llegue el ritmo

¿Quién es un hereje, niño?

¿Puedes hacer que se quede ahora?

Y estoy en mi juicio

Esperando a que el ritmo venga

Estoy a millas de distancia, estoy pensando en él

Estoy cansándome ya de arrastrarme por todo el camino

Y ya he tenido suficiente, es obvio

Y estoy cansándome de arrastrarme por todo el camino

Arrastrarme por todo el camino

Arrastrarme por todo el camino

[x2]

Esto todavía no me aporrea

No me puedes mandar a arrepentirme

He estado en la oscuridad desde el día en que nos conocimos

Fuego, ayúdame a olvidar

[x2]

Y es mi corazón entero

Mientras lo juzgan y prueban, es mío

Y es mi corazón entero

Tratando de llamarlo

Y es mi corazón entero

Quemado pero no enterrado esta vez

Estoy en mi juicio, esperando a que el ritmo venga

Estoy en mi juicio, esperando a que el ritmo venga

Estoy a millas de distancia, estoy pensando en él

Estoy cansándome ya de arrastrarme por todo el camino

Y ya he tenido suficiente, es obvio

Y estoy cansándome de andar arrastrarme por todo el camino

Arrastrarme por todo el camino

Arrastrarme por todo el camino

[x2]

Esto todavía no me aporrea

No me puedes mandar a arrepentirme

He estado en la oscuridad desde el día en que nos conocimos

Fuego, ayúdame a olvidar

[x2]

En cadenas y grilletes, oh

Toda esa gravilla, oh

Es una pena, oh

Nunca volver

Pero nunca aprendo

Es una pena, oh

En cadenas y grilletes, oh

Toda esa gravilla, oh

Es una pena, oh

Di que nunca volveré

Pero nunca aprendo

Es una pena, oh

Ooh...

1. "Beat" significa tanto 'ritmo' como 'batido de corazón' (heartbeat). En el segundo caso, se traduciría la fras como "esperando a que mi corazón se detenga". Sin embargo, como no es un uso común (for a beat to come out), dejo la primera opción. Esta nota es válida en todas las instancias de la frase.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Florence + The Machine
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Alternative, Indie, Pop, Rock
  • Official site:http://florenceandthemachine.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Florence_and_the_Machine
Florence + The Machine
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved