current location : Lyricf.com
/
Songs
/
When the Music Dies [Serbian translation]
When the Music Dies [Serbian translation]
turnover time:2024-06-30 15:17:21
When the Music Dies [Serbian translation]

Ti, ti si mi bio najbolji prijatelj

Bio si mi sve, i ne ostavljaj me sad

Ti, ti si bio ono najbolje od mene

Povod za verovanje, i ne ostavljaj me sad

A ja pokušam da nas održim

Ali ti si hladan, hladan, hladan

Sad svaka sekunda koju moje srce preskoči, završava

Ali ja želim da nas održim

Ali sve je hladno, hladno, hladno, kad muzika umre

Sve je crno i belo i nema svitanja

Kad muzika umre

Ne ti! Ti me čak ne možeš ni pogledati

I još uvek ne želiš da razgovaraš sa mnom

Ooo... ooo... ooo... ooo

A ja pokušam da nas održim

Ali ti si hladan, hladan, hladan

Sad svaka sekunda koju moje srce preskoči, završava

Ali ja želim da nas održim

Ali sve je hladno, hladno, hladno

Kad muzika umre (hladno, hladno, hladno)

Sve zahladni, i nema svitanja (hladno, hladno, hladno)

Tako hladno, sad svaka sekunda koju moje srce preskoči, završava

O... pokušavam da nas održim

Ali ti si hladan, hladan, tako hladan

Svaku sekundu ritam mog srca se prekida

Još uvijek pokušavam da nas održim

Ali ti si hladan, hladan, hladan

Kad muzika umre

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sabina Babayeva
  • country:Azerbaijan
  • Languages:Azerbaijani, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Opera
  • Official site:http://sabina.eurovisiontalents.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sabina_Babayeva
Sabina Babayeva
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved