current location : Lyricf.com
/
Songs
/
When the Music Dies [Persian translation]
When the Music Dies [Persian translation]
turnover time:2024-11-08 03:59:04
When the Music Dies [Persian translation]

تو بهترین دوست من بودی

تو همه چیز من بودی پس منو تنها نزار

تو بهترین دوستم بودی

واسه ی اینه که من بهت دل بستم پس منو تنها نزار

من تلاش میکنم خودمونو(خاطراتمونو) زنده نگه دارم

ولی تو محل نمیزاری

حالا هر ثانیه گذشتنش واسه قلبم حکم مرگ رو داره

ولی من میخوام خودمونو(خاطراتمونو) زنده نگه دارم

ولی تو محل نمیزاری

همه چی مبهمه امیدی هم ندارم

وقتی که موسیقی خاموش میشه

نه تو حتی نمیتونی منو نگاه کنی

نمیخوای باهام حرف بزنی

ووووووووااااااااوووووووووووااااااااا

من میخوام خودمونو(خاطراتمونو) زنده نگه دارم

ولی تو محل نمیزاری

وقتی که موسیقی خاموش میشه

حالا هر ثانیه گذشتنش واسه قلبم حکم مرگ رو داره

من میخوام خودمونو(خاطراتمونو) زنده نگه دارم

ولی تو محل نمیزاری

وقتی که موسیقی خاموش میشه

سردمه و هیچ امیدی هم ندارم

حالا هر ثانیه گذشتنش واسه قلبم حکم مرگ رو داره

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by