current location : Lyricf.com
/
Songs
/
When the Music Dies [Estonian translation]
When the Music Dies [Estonian translation]
turnover time:2025-01-22 23:13:24
When the Music Dies [Estonian translation]

Sina, sa olid mu parim sõber

Sa olid mu kõik, ära jäta mind nüüd

Sina, sa olid mu parim osa

Põhjus miks ma usun, seega ära jäta mind nüüd

Ja ma proovin meid elus hoida

Aga sa oled külm, külm, külm

Nüüd iga sekund, kui mu süda hüpleb, see lõpeb

Aga ma tahan meid elus hoida

Aga see on külm, külm, külm kui muusika sureb

Kõik on must ja valge ning pole päikesetõusu

Kui muusika sureb

Ei sina, sina ei vaata mind

Ikka veel ei räägi minuga

Vouh, vouh, vouh, vouh

Ja ma püüan meid elus hoida

Aga sa oled külm, külm, külm

Iga sekund kui mu süda hüpleb, see lõpeb

Aga ma tahan meid elus hoida

Aga see on külm, külm, külm kui muusika sureb

Kõik on must ja valge ning pole päikesetõusu

Kui muusika sureb

Nii külm, iga sekund, kui mu süda hüpleb, see lõpeb

Oh... püüa meid elus hoida

Aga sa oled külm, külm, nii külm

Iga sekund mu südamelöögid lakkavad

Veel püüan meid elus hoida

aga sa oled külm, külm, külm

Kui muusika sureb

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sabina Babayeva
  • country:Azerbaijan
  • Languages:Azerbaijani, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Opera
  • Official site:http://sabina.eurovisiontalents.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sabina_Babayeva
Sabina Babayeva
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved