Что он там строит?
Что он там, чёрт возьми, строит?
Он подписан на все эти журналы
Он никогда не машет рукой, когда проходит мимо
Он скрывает что-то от всех нас
Он всегда один
Думаю, я знаю, почему
Он снял качели с перечного дерева
У него, видите ли, нет детей
У него нет собаки
И нет друзей
И его газон умирает
И что за посылки он отправляет?
Что он там строит?
С этой лампочкой над ступеньками
Что он там строит?
Могу сказать одно
Он строит не домик для детских игр
Что он там строит?
А что это за звук из-под двери?
Он забивает гвозди в паркетный пол
И я клянусь Богом, что слышал чей-то тихий стон
И я постоянно вижу синий свет телевизора
У него есть фреза и циркулярный станок
И вы не поверите, что видел мистер Стича
Конечно, у него под раковиной хранится яд
И ещё достаточно формальдегида, чтобы задохнулась лошадь
Что он там строит?
Что он там, чёрт возьми, строит?
Я слышал, у него есть бывшая жена
В каком-то городе под названием Мейорс Инком*, Теннесси
И у него был консалтинговый бизнес в Индонезии
Но что он там строит?
Что он там, чёрт возьми, строит?
У него нет друзей, но он получает много писем
Готов поспорить, он сидел в тюрьме
Я слышал, что он вылезал на крышу прошлой ночью
И подавал сигналы фонариком
А что это за мелодию он насвистывает?
Что он там строит?
Что он там строит?
Мы имеем право знать