current location : Lyricf.com
/
Songs
/
What He Wrote [Turkish translation]
What He Wrote [Turkish translation]
turnover time:2024-11-15 02:40:29
What He Wrote [Turkish translation]

Beni affet Hera, kalamadım

O dilimi kesti, orada güven adına hiç bir şey yok

Beni sev Tanrım, o beni kaçırdı

Günahlarıma güldü, kollarında kalmak zorundaydım.

Kırgınım, lütfen bana gönder yazdı

Ama ben de kırgınım ve bunun için konuştum; beni incitme.

Onun teni beyaz ve ben güneş gibi parlıyorum

Bu yüzden ışıklar bitirdiğin şeylerde parlıyor

Ona nasıl böyle bir adama dönüştüğünü sordum

Nasıl ellerinde meyveleri tutabildiğini öğrendiğini

Ve kendi adını verdiğin kuzu nerede?

Gitmek zorundaydı, gerçi ona kalması için yalvarmıştım.

Işığa ihtiyacım varken beni yalnız bıraktı.

Dizlerimin üstüne çöktüm, hayatım için ağladım.

Eğer kalsaydı belki anlardın

Eğer kalsaydı asla elimi tutmayacaktın.

Düştüm, lütfen bana gönder yazdı.

Ama ben de kırgınım ve bunun için konuştum; beni incitme.

Ve kendi adını verdiğin kuzu nerede?

Gitmek zorundaydı, gerçi ona kalması için yalvarmıştım.

Soğuk ahşabın içinden kalması için yalvardım.

Geminin ışığının yanından kalması için yalvardım.

Ben savaştım, o savaştı, ışıklar savaştı, şafak

Dalgalar gelip onu çaldı ve çok uzağa götürdü.

Kırgınım, lütfen bana gönder yazdı

Ama ben de kırgınım ve bunun için konuştum; beni incitme.

Beni affet Hera, kalamadım

O dilimi kesti, orada güven adına hiç bir şey yok

Beni sev Tanrım, o beni kaçırdı

Günahlarıma güldü, kollarında kalmak zorundaydım.

Kırgınım, lütfen bana gönder yazdı

Ama ben de kırgınım ve bunun için konuştum; beni incitme.

Biz yazdık, her şey iyi, kokusunu özlüyorum.

Konuşuyoruz, bize iyi uyduğu konuşulduğunda

Bize iyi uyuyor, bana iyi uyuyor.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by