current location : Lyricf.com
/
Songs
/
What Goes Around.../...Comes Around [Hungarian translation]
What Goes Around.../...Comes Around [Hungarian translation]
turnover time:2025-03-01 00:22:26
What Goes Around.../...Comes Around [Hungarian translation]

Hé csajszi, ő mindaz, amit akartál egy férfiban?

Tudod, hogy a világot adtam neked

A tenyeremen hordoztalak

Akkor miért múlt el a szerelem?

Csak nem tudom úgy tűnik megérteni

Azt hittem, te és én voltunk

Te és én az idők végezetéig

De azt hiszem, tévedtem.

Nem akarok rágondolni

Nem akarok róla beszélni

Egyszerűen annyira elegem van belőle

Nem hiszem el, hogy ez így ér véget

Egyszerűen össze vagyok zavarodva miatta

Szomorúságot érzek miatta

Egyszerűen nem tudom megtenni nélküled

Mondd, igazságos ez?

Tényleg így fejezzük be?

Így mondunk hát búcsút?

Jobban kellett volna tudnom, amikor a közelembe jöttél

Hogy megríkatsz majd

Összetöri a szívem, hogy nézem, ahogy szaladgálsz

Mert tudom, hogy hazugságban élsz

Jól van bébi, mert tudom, hogy idővel rá fogsz jönni, hogy...

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat.

Most már emlékszem mindarra, amit állítottál

Azt mondtad, hogy tovább léptél mostanra

És talán nekem is ugyanezt kéne tennem

Vicces dolog, hogy

Készen álltam, hogy a nevem adjam neked

Azt hittem te és én voltunk, bébi

És most, ez az egész csak egy szégyen

De azt hiszem, tévedtem.

Nem akarok rágondolni

Nem akarok róla beszélni

Egyszerűen annyira elegem van belőle

Nem hiszem el, hogy ez így ér véget

Egyszerűen össze vagyok zavarodva miatta

Szomorúságot érzek miatta

Egyszerűen nem tudom megtenni nélküled

Mondd, igazságos ez?

Tényleg így fejezzük be?

Így mondunk hát búcsút?

Jobban kellett volna tudnom, amikor a közelembe jöttél

(Jobban kellett volna tudnom, hogy megríkatsz majd)

Hogy megríkatsz majd

Összetöri a szívem, hogy nézem, ahogy szaladgálsz

Mert tudom, hogy hazugságban élsz

Jól van bébi, mert tudom, hogy idővel rá fogsz jönni, hogy...

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat.

Ki mit vet, úgy arat

Igen

Ki mit vet, úgy arat

Tudnod kellene, hogy

Ki mit vet, úgy arat

Igen

Ki mit vet, úgy arat

Tudnod kellene, hogy.

Nem akarok rágondolni (nem)

Nem akarok róla beszélni

Egyszerűen annyira elegem van belőle

Nem hiszem el, hogy ez így ér véget

Egyszerűen össze vagyok zavarodva miatta

Szomorúságot érzek miatta (igen)

Egyszerűen nem tudom megtenni nélküled

Mondd, igazságos ez?

Tényleg így fejezzük be?

Így mondunk hát búcsút?

Jobban kellett volna tudnom, amikor a közelembe jöttél

(Jobban kellett volna tudnom, hogy megríkatsz majd)

Hogy megríkatsz majd

Összetöri a szívem, hogy nézem, ahogy szaladgálsz

Mert tudom, hogy hazugságban élsz

Jól van bébi, mert tudom, hogy idővel rá fogsz jönni, hogy...

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat

Ki mit vet, vet, vet

Az mindig úgy arat.

Hadd fessem le ezt a képet neked, bébi.

Egyedül töltöd az éjszakáid

És ő sosem jön haza

És valahányszor felhívod

Foglaltat jelez

Hallottam, hogy megtudtad

Hogy, azt teszi veled

Amit velem is tettél

Hát így megy ez.

Amikor megcsaltál, csajszi

A szívem vérzett, csajszi

Így magától értetődik, hogy fájdalmat okoztál

Csak egy klasszikus eset

Egy forgatókönyv

A mese olyan régi, mint az idő

Csajszi, azt kaptad, amit megérdemeltél.

És most akarsz valakit

Hogy begyógyítsa a magányos éjszakákat

Azt kívánod, bárcsak lenne valakid

Aki eljönne és jóvá tenné a dolgokat.

De csajszi, nekem sincs senkim a sok együttérzéssel

Majd meglátod.

(Ki mit vet, úgy arat)

Azt hittem, mondtam neked, hé

(Ki mit vet, úgy arat)

Azt hittem, mondtam neked, hé

(Ki mit vet, úgy arat)

Azt hittem, mondtam neked, hé

(Ki mit vet, úgy arat)

Azt hittem, mondtam neked, hé.

[Nevet]

Látod?

Hallgatnod kellett volna rám, bébi

Igen, igen, igen, igen

Mert

(Ki mit vet, úgy arat)

[Nevet]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Justin Timberlake
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.justintimberlake.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Justin_Timberlake
Justin Timberlake
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved