current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Wenn Engel hassen [French translation]
Wenn Engel hassen [French translation]
turnover time:2024-11-16 16:33:02
Wenn Engel hassen [French translation]

Quand il se leva lors du matin qui était son dernier,

Le Soleil brilla et les oiseaux crièrent fort,

Une vague d'exigences déferla sur lui

Et une rosée collante couvrit sa peau.

Dans le ciel bleu comme une veine, une large fissure s'ouvrit.

De l'eau sombre s'abattit sur lui,

Un pouvoir inconnu entra profondément en lui

Et tout à coup il fut clair pour lui

Que plus rien n'était comme avant.

Quand les anges haïssent

Ils chutent du ciel comme des pierres.

Quand les anges haïssent

Ils volent dans le monde comme des oiseaux sombres.

Quand les anges haïssent

Ils atterrissent comme des ombres noires qui nous torturent

Et se vengent

Des gens qui sont tombés comme eux.

Lorsqu'il partit, il laissa tout derrière lui.

Ses pas étaient légers1 et libres

Sous son manteau il portait de l'acier froid et noir.

Il rit doucement et fredonna.

Sa main avait donné une mort rapide à sept personnes

Jusqu'à ce qu'il reçoive lui-même une balle.

Ceux qui le connaissaient disaient que c'était bizarre

Car on ne l'avait jamais vu heureux.

La lueur d'un ange pouvait être vue au-dessus de lui.

Quand les anges haïssent

Ils chutent du ciel comme des pierres.

Quand les anges haïssent

Ils volent dans le monde comme des oiseaux sombres.

Quand les anges haïssent

Ils atterrissent comme des ombres noires qui nous torturent

Et se vengent

Des gens qui sont tombés comme eux.

1. comme une plume

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by