current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Welcome To The Black Parade [Bosnian translation]
Welcome To The Black Parade [Bosnian translation]
turnover time:2024-11-26 11:17:40
Welcome To The Black Parade [Bosnian translation]

Kada sam bio mali dječak,

Moj otac me je odveo u grad

Da vidim marširajući orkestar.

Rekao je, "Sine, kada odrasteš

da li ćeš biti spasitelj upropaštenih,

poraženih i prokletih?"

Rekao je, "Da li ćeš ih poraziti,

svoje demone i sve nevjernike,

planove koje su skovali?"

"Jer jednog dana ja ću ti ostaviti,

fantoma da te vodi u ljeto,

Da se pridružiš Crnoj paradi."

Kada sam bio mali dječak,

Moj otac me je odveo u grad

Da vidim marširajući orkestar.

Rekao je, "Sine, kada odrasteš

da li ćeš biti spasitelj upropaštenih,

poraženih i prokletih?"

Ponekad imam osjećaj da ona pazi na mene.

A druge prilike osjećam kao da bih trebao otići.

I kroz sve to, uspon i pad, tijela na ulicama.

A kada te ne bude, želimo da svi vi znate.

Mi ćemo nastaviti dalje,

Mi ćemo nastaviti dalje

I mada si mrtav i nema te više, vjeruj mi

Uspomena na tebe će nastaviti dalje

Mi ćemo nastaviti dalje

I u mom srcu ja to ne mogu obuzdati

Himna to neće objasniti.

Svijet koji će te saplesti o desetkovane snove

Tvoja patnja i mržnja će nas ubiti sve.

Pa oboj to u crno i vrati nazad

Hajde da povičemo jasno i glasno

Prkosni do kraja, mi čujemo poziv

Da nastavimo dalje

Mi ćemo nastaviti dalje

I mada si mrtav i nema te više, vjeruj mi

Uspomena na tebe će nastaviti dalje

Mi ćemo nastaviti dalje

I mada si upropašten i poražen

Tvoja umorna udovica maršira

Neprestano mi nosimo kroz strahove

Ooh oh ohhhh

Razočarana lica tvojih vršnjaka

Ooh oh ohhhh

Pogledaj me jer mi ne može biti manje stalo

Učini to ili umri, nikada me nećeš natjerati

Jer svijet nikada neće uzeti moje srce

Idi i pokušaj, nikada me nećeš slomiti

Mi to želimo svi, želimo igrati ovu ulogu

Ja neću objašnjavati, niti ću reći da mi je žao

Nisam posramljen, pokazat ću svoj ožiljak

Molim aplauz za sve upropaštene

Slušaj ovamo, jer to je ono što smo mi

Ja sam samo čovjek, ja nisam heroj

Ja sam samo dječak, koji je morao pjevati ovu pjesmu

Ja sam samo čovjek, ja nisam heroj

Nije! Mi! Stalo!

Mi ćemo nastaviti dalje

Mi ćemo nastaviti dalje

I mada si mrtav i nema te više, vjeruj mi

Uspomena na tebe će nastaviti dalje

Mi ćemo nastaviti dalje

I mada si upropašten i poražen

Tvoja umorna udovica maršira dalje

Učini to ili umri, nikada me nećeš natjerati

Jer svijet nikada neće uzeti moje srce

Idi i pokušaj, nikada me nećeš slomiti

Mi to želimo svi, želimo igrati ovu ulogu (Mi ćemo nastaviti dalje)

Učini to ili umri, nikada me nećeš natjerati (Mi ćemo nastaviti dalje)

Jer svijet nikada neće uzeti moje srce (Mi ćemo nastaviti dalje)

Idi i pokušaj, nikada me nećeš slomiti (Mi ćemo nastaviti)

Mi to želimo svi, želimo igrati ovu ulogu (Mi ćemo nastaviti dalje)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
My Chemical Romance
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Alternative, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.mychemicalromance.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/My_Chemical_Romance
My Chemical Romance
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved