-- 1. Vers1
Wir können uns daran erinnern, gemeinsam im Dezember geschwommen zu sein2
In Richtung der Lichter der Stadt im Jahr 19753
Wir teilen uns(ere Geheimnisse) gegenseitig mit
Mehr nah als fern4
Der Duft einer Zitrone tropft von deinen Augen herab5
-- Refrain
Wir sind die Menschen, die die Welt beherrschen
Eine Kraft, die jeder junge Mann und jede junge Frau in sich hat
Jauchzend mit der Jugend der ganzen Welt
Nimm micht jetzt, wir können es versuchen6
-- 2. Vers
Wir lebten ein Abenteuer
Liebe im Sommer7
Folgten der Sonne bis zur Nacht8
Erinnerten uns an frühere Phasen des Lebens
Für den jeweiligen Gegenüber
war das Gefühl stärker
als der Schock die Unbefangenheit traf und ich mich in deinen Augen verlor9
-- Hook (2x)
Mir geht es schlecht wenn ich denke dass du mich verlassen wirst
Aber ich weiß, dass ich versuchen werde, (es zu erfahren)
Wirst du micht jetzt verlassen?
Kannst du nicht glauben (an ein unbefangenes Leben)?10
-- 3. Vers
Kannst du dich noch daran erinnern und (wieder) menschlich werden?
Zu der Zeit, als wir noch jung und voller Kraft waren, im Sand lagen und uns vorstellten, es sei wieder 1975.11
-- Refrain
-- Hook (2x)
-- Bridge (2x)
Ich weiß alles über dich
Du weißt alles über mich
Wie wissen alles über uns12
-- Hook (3x, letzter wird langsam ausgeblendet)13
Musikvideo14
1. Gesangsstil: Es klingt so, als sehne er sich seiner Jugend nach2. A.d.Ü.: "Swimming" bezieht sich auf den Modetanz "Do the Swim" aus dem Jahre 1975, den er wohl mit der anderen Person tanzte3. A.d.Ü.: Ort der Handlung: Stadt4. A.d.Ü.: "Nearer than farther" lehnt an das alte Kinderspiel "Nearer or farther" an [www.creativeyouthideas.com/resources/creative-teaching-ideas/nearer-or-f...] in dem es um die gegenseitige Annäherung geht.
Mit dem Komparativ "than" im verstärkten Sinne von nahen (intimen) Details5. A.d.Ü.: Bezug auf das Theaterstück "The Scent of Fresh Lemons", in dem der Protagonist seine Vergangenheit reflektiert6. A.d.Ü.: Bezug auf das Sprichwort "Die Jugend beherrscht die Welt und Hervorhebung
Sie hatten Kraft im jungen alter, doch entschieden sich an dem zu erfreuen, was sie hatten, ohne zu realisieren, dass die Zukunft schnell eintreten werde.
"Take me now" -> Nimm mich jetzt, wie ich bin
"Wir können es versuchen", trotz der Probleme einer naiven Jugendliebe7. A.d.Ü.: Referenz zum Lied "Fallin In Love in the Summertime" von Tina Charles (1976-1977)8. A.d.Ü.: --> Verbrachten den ganzen Tag gemeinsam9. A.d.Ü.: "eleven" --> Unbefangenheit, Egalität10. A.d.Ü.: Der Trennungsschmerz als große Angst; Konfrontation mit der Realität und der Glaube an ein ewig sorgloses Leben, der nicht erwidert wird11. A.d.Ü.: Er möchte seine Partnerin auffordern, menschlicher zu sein und mit ihm zu sympathisieren, anstatt kalt und unmenschlich, fast wie eine Maschine, zu agieren, in der Hoffnung, die Gefühle zu spüren, die sie noch 1975 hatten, als sie noch voller jugendlicher Kraft und frisch verliebt waren12. A.d.Ü.: Wenn man über 2 Jahre lang in einer Beziehung war, weiß man viel über den anderen Partner. Er versucht zu überzeugen, dass kein anderer Mensch sie so gut kennen würde wie er und es deswegen so weiter gehen solle13. A.d.Ü.: Das Lied endet offen mit der Frage, ob sich die Frage gelöst hat. Ausgehend von der deutlich erkennbaren Moll-Tonart gehe ich davon aus, dass die Beziehung ein Ende nahm und er niemals zu seinen jugendlichen Gefühlen zurückfand.14. Thematisiert eine der südamerikanischen Hochkulturen (Inka, Azteken, Maya, ...), die auch plötzlich zerfiel, ohne es vielleicht selber voraussehen zu vermögen.
Die beiden Protagonisten sind Zeugnis der alten Hochkultur, im Bestreben, wieder zum alten Glanz (der Jugend) aufzusteigen (Dafür auch repräsentativ die Frau).
Die modernen Menschen, denen sie begegnen, sind das neue Gesicht Südamerikas; folglich einer Zukunft, die zu schnell für sie eintrat und sie zu Zeugen der Vergangenheit werden ließ.
Dass sie am Ende in der Wüste verdurstet liegen, bestätigt meine Hypothese, dass von einem negativen Ende ausgegangen wird.