current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Watching As I Fall [Greek translation]
Watching As I Fall [Greek translation]
turnover time:2024-10-05 02:21:19
Watching As I Fall [Greek translation]

[Α' Στροφή]

Με συγχωρείτε αν φαίνομαι να αισιοδοξώ,

να τραγουδώ μια γνωστή μπαλάντα ή να επιδίδομαι σε ψέματα.

Θεωρώ ότι στέκω καλώς ενώ αυτοί πιστεύουν το αντίθετο.

Σχολιάζουν την κατάσταση μου, όμως δε μου τα λένε στα ίσια.

Εκεί που νομίζουν ότι θα κάνω το ένα, ξαφνικά κάνω το άλλο.

Τα ίδια πράγματα τους εξηγώ, αλλά χρησιμοποιώ νέους στίχους.

Με τις αιφνίδιες αποφάσεις μου, τους βγάζω ασπροπρόσωπους.

Εξακολουθώ να μη συμβιβάζομαι, αν και νόμισα πως το ήξεραν.

[Προ-Χορωδιακό]

Ίσως θα όφειλα να είμαι περαιτέρω ευγνώμων

με την ανάγκη να ίδω τα πάντα να αναιρούνται κάποτε.

Όσο και να αντέξω, ο πόνος είναι δυσβάσταχτος.

Δεν μπορώ να το αγνοήσω όμως, αν και ξέρω πως...

[Χορωδιακό]

...αυτοί βιώνουν την αποτυχία μου και εκπλήσσονται που συνεχίζω.

Έδωσα γην τε και ύδωρ και δεν έδωσα ποτέ αναφορά.

Αυτοί προσδοκούν η αποτυχία μου να παγιωθεί.

Μάλλον εγώ όμως αποτυγχάνω προσωρινά έτσι ώστε κάποτε να τους καταρρίψω πανηγυρικά.

[Β' Στροφή]

Με συγχωρείτε αν εκφράζω τη συμπάθεια μου

συνεργαζόμενος με εκείνη τη χοντρή που με ρώτησε για την ώρα.

Για να ξέρετε, δεν ελλοχεύει κίνδυνος από την υπέρβαση ορίων.

Μην θίγεστε από τον νόμο ότι ουδέν μονιμότερον του προσωρινού.

Ζητήσατε μου να σας το αποδείξω και εγώ θα αποτύχω.

Και -ειλικρινά- καταδέχομαι ότι ενίοτε είμαι ψυχρός.

Εξακολουθώ να μην καταδέχομαι επιτυχίες διαρκείας 15 ετών.

Δεν γνωρίζω τι χρειάζεται να κάνω έτσι ώστε να εκραγώ.

[Προ-Χορωδιακό]

Ίσως θα όφειλα να είμαι περαιτέρω ευγνώμων

με την ανάγκη να ίδω τα πάντα να αναιρούνται κάποτε.

Όσο και να αντέξω, ο πόνος είναι δυσβάσταχτος.

Δεν μπορώ να το αγνοήσω όμως, αν και ξέρω πως...

[Χορωδιακό]

...αυτοί βιώνουν την αποτυχία μου και εκπλήσσονται που συνεχίζω.

Έδωσα γην τε και ύδωρ και δεν έδωσα ποτέ αναφορά.

Αυτοί προσδοκούν η αποτυχία μου να παγιωθεί.

Μάλλον εγώ όμως αποτυγχάνω προσωρινά έτσι ώστε

κάποτε να τους καταρρίψω πανηγυρικά.

[Χορωδιακό]

Αυτοί βιώνουν την αποτυχία μου και με βλέπουν να συνεχίζω.

Έδωσα γην τε και ύδωρ και δεν εξήγησα ποτέ το λόγο.

Αυτοί ατενίζουν την αποτυχία μου σε ασύγκριτα επίπεδα.

Μάλλον εγώ όμως αποτυγχάνω προσωρινά έτσι ώστε

κάποτε να τους καταρρίψω πανηγυρικά.

Μήπως κάποτε τους βγάλω ασπροπρόσωπους

και επιτύχω εκεί που εκείνοι θα αποτύχουν.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by