current location : Lyricf.com
/
Songs
/
내 마음이 뭐가 돼 [Wasted] [nae ma-eum-i mwoga dwae] [English translation]
내 마음이 뭐가 돼 [Wasted] [nae ma-eum-i mwoga dwae] [English translation]
turnover time:2024-12-27 15:25:00
내 마음이 뭐가 돼 [Wasted] [nae ma-eum-i mwoga dwae] [English translation]

You told me you loved me

You told me that you wouldn't let go

Even if everyone in this world leaves me

You told me that you will remain by my side

You told me it was sincerity

You told me you will promise

That each other's love will be each other's

Clearly, you said that

But at this rate, what do I become

That remark, everyone that believes my heart, what does it become

Don't be like this, please

With you who put effort into being further in any way

and me again who puts effort clinging onto you

this appearance is painful

Our appearance is painful

Using the excuse to cling onto you to spend the way with me

Nevertheless, that appearance continuously gets further is painful

Our appearance is painful

Today more than yesterday

Tomorrow more than today

will keep precious and love

clearly that time, you told me

But at this rate, what do I become

That remark, everyone that believes my heart, what does it become

Don't be like this, please

With you who put effort into being further in any way

and me again who puts effort clinging onto you

this appearance is painful

Our appearance is painful

Using the excuse to cling onto you to spend the way with me

Nevertheless, that appearance continuously gets further is painful

Our appearance is painful

(Don't be like this, please)

The work that I hold onto you, who doesn't get caught

and the work that I can't send you away

I can't do it

At your lips that softly met my forehead

the falling breakup words are painful

Your words are painful

That hands that used to wipe the formed tears in my eyes now

I feel like it became a wall that pushes me from you, so my heart is hurting

My heart is hurting

It's love that broke, not the wall, that is painful

Living with all the words finely in the state of treasuring them

Keeping the promise that was made together by myself

What does my heart become

If you're like this, what does my heart become

(You told me that you will remain by my side)

In remembrance of you who won't come back

(You told me it was sincerity)

In the wait without a contract,

(You told me you loved me)

What does my heart become

Each other's love will be each other's

Clearly, you said that

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
YOUNHA
  • country:Korea, South
  • Languages:Korean, English, Japanese
  • Genre:Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://c9ent.co.kr/?c=artist&s=1&artist_id=46
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Younha
YOUNHA
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved