current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Was weißt du schon [Serbian translation]
Was weißt du schon [Serbian translation]
turnover time:2025-04-20 19:00:59
Was weißt du schon [Serbian translation]

[Pre-Hook]

Toliko njih želi da ne uspeš

Ćaskanje je mnogo lakše

Nego kašljanje svakog usranog dana

Koga briga šta ogovaraš?

Nažalost, moram ponovo nastaviti

Zato što nemam vremena za negativne ljude

Ono što me opterećuje ostavljam pod stresom

Za sve vas, ovo izgleda lako

[Hook]

Previše pričaš o meni, previše me mrziš

Ali ne radiš ništa (prave nulu)

I njihove žene ponašaju se kao drolje

Nije moja krivica (brate, nije moja krivica)

Ali šta znate? (šta?)

Jer me ni jebeni ugalj ne menja

I ako kažeš da su me oni stvorili

Onda dođi ovamo i uradi usrani posao bolje od mene

[Part 1]

Reci mi šta se promenilo, ništa se ne menja

Osim još nekoliko računa, više ožiljaka, više klikova (više klikova)

Još uvek isti, još uvek isti

Kada kažem slava i dalje me ne zanima

Čak i ako me snežno beli vazdušni sistemi nose svaki dan

Ne gubim kontakt sa ulicom

Kao i pre, glava mi je kao sito

Ali nema novih prijatelja niti novih imena

Dakle, nema problema, ne znači da nisam kul s tobom

Ali samo rintanje dok ne počnu da pucaju

Uvek sam zahvalan jer znam da je Bog bio velikodušan prema meni

Ali zapamtite, deco, siguran sam da nisam ovde slučajno

[Pre-Hook]

Toliko njih želi da ne uspeš

Ćaskanje je mnogo lakše

Nego kašljanje svakog usranog dana

Koga briga šta ogovaraš?

Nažalost, moram ponovo nastaviti

Zato što nemam vremena za negativne ljude

Ono što me opterećuje ostavljam pod stresom

Za sve vas, ovo izgleda lako

[Hook]

Previše pričaš o meni, previše me mrziš

Ali ne radiš ništa (prave nulu)

I njihove žene ponašaju kao drolje

Nije moja krivica (brate, nije moja krivica)

Ali šta znate? (šta?)

Jer me ni jebeni ugalj ne menja

I ako kažeš da si me naterao

Onda dođi ovamo i urad usrani posao bolje od mene

[Part 2]

Hodaš ulicama i polako toneš

Jer ako nešto izgradiš, to postaje materijal o kome pričaju

Žele da podele mesto u raju sa tobom

Ali gde ste bili u sivim danima na jebenoj kiši? (Gde?)

Rintao sam dok ste netfliksovali Purple-Haze

I takođe sa jebenim listom papira u ruci

Jesam li odigrao sa dobrim kartama, brate Poker-face

Krv i suze uložene, to je jedini način

I ništa drugo

Brojim svoje prijatelje na jednoj ruci

A tvoja banda, sutra će biti tuđa

Zahvalan sam jer znam da je Bog bio velikodušan prema meni

Ali zapamtite, deco, siguran sam da nisam ovde slučajno

[Pre-Hook]

Toliko njih želi da ne uspeš

Ćaskanje je mnogo lakše

Nego kašljanje svakog usranog dana

Koga briga šta ogovaraš?

Nažalost, moram ponovo nastaviti

Zato što nemam vremena za negativne ljude

Ono što me opterećuje ostavljam pod stresom

Za sve vas, ovo izgleda lako

[Hook]

Previše pričaš o meni, previše me mrziš

Ali ne radiš ništa (prave nulu)

I njihove žene ponašaju kao drolje

Nije moja krivica (brate, nije moja krivica)

Ali šta znate? (šta?)

Jer me ni jebeni ugalj ne menja

I ako kažeš da si me naterao

Onda dođi ovamo i urad usrani posao bolje od mene

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kontra K
  • country:Germany
  • Languages:German, Russian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.kontra-k.de
  • Wiki:http://de.wikipedia.org/wiki/Kontra_K
Kontra K
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved