current location : Lyricf.com
/
Songs
/
笑って、笑って [Waratte, Waratte] [English translation]
笑って、笑って [Waratte, Waratte] [English translation]
turnover time:2024-11-16 01:22:26
笑って、笑って [Waratte, Waratte] [English translation]

さくら: たとえば大きな 夢の翼が

背中にニョキニョキ 生えたとしても

それで大空 飛べるわけじゃないさ

エリカ: たとえば世界を この手に握り

大きな屋敷に 住んだとしても

そこにひとりじゃ さみしくないかい

紐育星組: あの夢 この夢

ジェミニ: 夢中で走って きたけれど

巴里花組: あの夢 この夢

エリカ: 少年のころの 輝く無邪気さ

さくら・ジェミニ: 誰もが持っている あの宝物を

全員: 忘れていないか 笑うこと

全員: 笑って (笑って) 笑って (笑って) 大きな声で

歌って (歌って) 踊って (踊って) 分かち合おう

笑って (笑って) 笑って (笑って) 楽しいことを

思って (思って) 遊んで (遊んで) 幸せの意味

手をつなごう キミとボク 笑って 笑って

さくら: たとえば素敵な 恋人がいて

貧しい暮らしを してたとしても

愛の姿が 見つかるんじゃないか

ジェミニ: たとえばたくさん お金があれば

世界の貧しい こどもたちへと

未来の夢を 配れるはずだ

帝都花組: 明るい 明日は

さくら: みんなのその手で 作るもの

全員: 明るい 明日は

ジェミニ: 少女の笑顔が 希望にあふれて

さくら・エリカ: 幸せの架け橋 みんなで渡ろう

全員: ころんで泥ンこ 笑うこと

全員: 笑って (笑って) 笑って (笑って) 大きな声で

歌って (歌って) 踊って (踊って) 分かち合おう

笑って (笑って) 笑って (笑って) 楽しいことを

思って (思って) 遊んで (遊んで) 幸せの意味

手をつなごう キミとボク 笑って 笑って

さくら:「頼りになりませんか?」

すみれ :「お手並み拝見といきますわ。おほほほほ」

マリア:「私…信じています」

アイリス:「アイリス子供じゃないもん」

紅蘭:「こんなこともあろうかと」

カンナ:「気合いだぜ、チェストー!」

織姫:「おちゃのこさいさいでーす」

レニ:「みんなに会えたから、ボクは変わることが出来た」

エリカ:「エリカ大感激でーす」

グリシーヌ:「ブルーメール家の名にかけて!」

コクリコ:「だからボクは笑うんだ」

ロベリア:「あたしのことしっかりと捕まえておきな」

花火:「お待ちしております…ぽっ」

ジェミニ:「なんちて、なんちてー!」

サジータ:「このままいくよ、アンタといけるとこまで」

リカリッタ:「くるくるくるー」

ダイアナ:「それが愛なのです」

:「昴はいった。ありがとう」

さくら: さよならは いわないの また会えるから

全員: さあ 笑って 笑って ... さあ 笑って!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by