current location : Lyricf.com
/
Songs
/
萬葉千聲 [Wàn yè qiān shēng] [English translation]
萬葉千聲 [Wàn yè qiān shēng] [English translation]
turnover time:2024-11-27 14:15:08
萬葉千聲 [Wàn yè qiān shēng] [English translation]

Wondering thy whereabouts after farewell,

Interminable glooms within my desolate heart.

The farther thou art from me, the less thou writest me;

Whom can I inquire about thy situation that no messenger could deliver me?

Nocturnal winds are brushing the bamboo leaves,

With the interweaving rhythms of remorse and regret.

So I'm leaning on the single pillow in order to dream of thee,

However, the dream's eventually undone as the wick burns out.

Wondering thy whereabouts after farewell,

Interminable glooms within my desolate heart.

The farther thou art from me, the less thou writest me;

Whom can I inquire about thy situation that no messenger could deliver me?

Nocturnal winds are brushing the bamboo leaves,

With the interweaving rhythms of remorse and regret.

So I'm leaning on the single pillow in order to dream of thee,

However, the dream's eventually undone as the wick burns out.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Teresa Teng
  • country:Taiwan
  • Languages:Chinese, Chinese (Classical Chinese), Japanese, Taiwanese Hokkien, Chinese (Cantonese)
  • Genre:Folk, Pop, R&B/Soul
  • Official site:http://www.teresa-teng.org/
  • Wiki:https://zh.wikipedia.org/wiki/鄧麗君
Teresa Teng
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved