current location : Lyricf.com
/
Songs
/
w.a.m.s. [Greek translation]
w.a.m.s. [Greek translation]
turnover time:2024-09-30 17:30:48
w.a.m.s. [Greek translation]

Είμαι ένας νέος

Κολλημένος στις σκέψεις

Του μυαλού ενος ηλικιωμένου

Όταν όλοι οι άλλοι ήταν απλά εμπνευστικά ξύπνιοι

Εγώ προσπαθώ να κάνω τον εαυτό μου να κοιμηθεί ξανά , γουο

Το μυαλό μου είναι στον παράδεισο

Οι σόλες μου στην κόλαση 1

Ας συναντηθούμε στη κόλαση

Των γοφών μου και να γίνουμε καλά 2

[Ρεφρέν]

Βιάσου, βιασου

Μου φορτώνεις πολλά στο μυαλό

Ω freckle, freckle 3

Τι σε κάνει τόσο μοναδικο;

Τι σε κάνει τόσο μοναδικό;

Θα σ'αφήσω

Θα σου μάθω

Ότι είμαστε ολομόναχοι

Ότι είμαστε ολομόναχοι

Φτιάξε με, χτίσε με

Είναι το κλαμπ σου γι'αυτό άσε με να μπω (άσε με να μπω)

Ξέρω πόσο συγκινητικά

Είναι μέσα στο δέρμα σου

Το μυαλό μου είναι στον παράδεισο

Οι σόλες μου στην κόλαση

Ας συναντηθούμε στη κόλαση

Των γοφών μου και να γίνουμε καλά

[Ρεφρέν]

Πώς είμαστε ολομόναχοι

[Ρεφρεν]

1. Παίζει με τις λέξεις Soul και soles που είναι ομόηχες. Μιλάει για τις σόλες των παπουτσιών του εννοώντας και την ψυχή του παράλληλα. 2. Εννοεί πως με το σεξ θα λύσει τα προβλήματά του 3. Κυριολεκτικά σημαίνει φακίδα, εδώ χρησιμοποιείται ως παρατσούκλι / χαϊδευτικό

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by