current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Vorrei ma non posto [French translation]
Vorrei ma non posto [French translation]
turnover time:2024-10-04 18:57:10
Vorrei ma non posto [French translation]

Je vous demande pardon

Mais je détonne

Parce qu'à table j'ai sûrement toujours en main un Iphone

Le chien de Chiara Ferragni1 a le papillon de Vuitton

Et un collier avec plus de paillettes qu'une veste d'Elton John

Salvini2a fait un poste sur son blog

Où il dit que tout sourit à ceux qui se lèvent tôt en parlant d'un Rom

Je suis un dingue d'économie, à cause de ça, je fais

Un de peu de thérapie de Groupon3

Et puis, tu sais qu'on ne peut pas trouver

De sens à cette époque qui ne donne pas

Sa juste valeur à ce que nous vivons

Il est plus important de partager chacun de ses souvenirs

Plutôt que de les vivre

Je voudrais bien mais je ne les publie pas

Un nouvel été viendra encore

Et nous achèterons un autre examen à l'université4

Et puis un plongeon dans la mer

Nationale populaire

Notre volonté de chanter ne passera jamais

Et comment feront les enfants pour nous prendre au sérieux

Avec les preuves que nous avons laissées sur Facebook toutes ces années

Papa qui est totalement bourré tous les weekends

Et maman qui laissait son soutien-gorge à chaque concert

Nous qui avons dépensé une fortune

Rendus fous par la mode, Asile-Armani

L'iPhone a pris la place d'une partie du corps

Et en fait, on se bat pour savoir qui a la plus grosse

Elle est née en 2000 et elle t'a dit que c'était en 1998

Et qu'elle aurait 18 ans en Août

Pendant que tu regardes ses selfies qu'elle t'envoie en secret

Et tu penses, malheureusement, je voudrais mais je ne les publie pas

Et si elle t'infeste avec un virus

Il suffit de se prendre Norton

Toutes ces navigations sans trouver de port

Toutes ces galères pour prendre une photo au coucher du soleil

Alors qu'on ne voit pas à quel point c'est profond sur un écran plat

Et puis, tu sais qu'on ne peut pas trouver

De sens à cette époque qui ne donne pas

Sa juste valeur à ce que nous vivons

Il est plus important de partager chacun de ses souvenirs

Plutôt que de les vivre

Je voudrais bien mais je ne les publie pas

Un nouvel été viendra encore

Et nous achèterons un autre examen à l'université

Et puis un plongeon dans la mer

Nationale populaire

Notre volonté de chanter ne passera jamais

Quand le thermomètre devient rouge

(Qu'il fait froid)

Tu retires tes vêtements

(Tu es une star d'internet)

Puis tu manges ta glace

En prenant une tête porno

Tu ne sais pas à quel point je souffre

Je voudrais bien mais je ne publie pas

Un nouvel été viendra encore

Et nous achèterons un autre examen à l'université

Et puis un plongeon dans la mer

Nationale populaire

Notre volonté de chanter ne passera jamais

1. Blogueuse italienne2. Salvini fait partie du gouvernement Conte en Italie, il est majoritairement connu pour ses polémiques contre l'immigration en France, auxquelles la phrase "il mattino ha l’oro in bocca si tratta di un Rom" fait d'ailleurs référence3. Jeu de mot sur une application italienne pour Iphone4. "acheter un examen" : référence à la corruption présente même à l'université

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by