current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Vivir lo nuestro. [Persian translation]
Vivir lo nuestro. [Persian translation]
turnover time:2024-10-05 14:53:02
Vivir lo nuestro. [Persian translation]

در دشتی بسیار عظیم ، به وسعت آسمان

میخواهم یک باغ را هرس کنم

که همانا بستر خوابت باشد

در دریایی عظیم و گسترده ، گسترده تر از جهان

قصد دارم قایقی بسازم

برای شناورکردن رویایی

در یک جهان سیاه ، همچو خالص ترین آبنوس

می خواهم سفیدی بیافرینم

برای عشقمان ..عشق سپیدمان ...برای آینده

در یک شب تاریک

من قصد دارم زمان را متوقف کنم

در کنار تو خواب ببینم

عشق ما ابدی ست

و پرواز کنیم

پرواز تا دور

جایی که هیچ کس مانع افکارمان نمی شود

پرواز کنیم

پرواز بی هیچ هراسی

همچو کبوترها

همچو باد، رها

و زندگی!

این گونه زندگی

و تا وقتی نفس میکشیم یکدیگر را دوست داشته باشیم

رویاپردازی کنیم

در طعم شیرین خیال

در دنیای بدون نژاد پرستی

بدون رنگ پرستی

بدون ندامت .....

بدون اینکه کسی مخالفت کند

که من و تو ، عاشق یکدگر باشیم

از کوهی بلند ، به بلندای ستارگان ،

می خواهم فریاد بزنم که دوستت دارم

تا دنیا بداند ،

که ما نیمه ی یکدگر هستیم ،

و ما هرگز همدیگر را ترک نخواهیم کرد

و گرچه هیچ کس ما را درک نمی کند ،

آنگونه عشقی که ما برایش زندگی خواهیم کرد ...

در یک جهان سیاه ، همچو خالص ترین آبنوس

می خواهم سفیدی بیافرینم

عشق سپیدمان ...برای آینده

در یک شب تاریک

قصد دارم زمان را متوقف کنم

در کنار تو خواب ببینم

عشق ما ابدی ست

و پرواز کنیم

پرواز تا دور

جایی که هیچ کس مانع افکارمان نمی شود

پرواز کنیم

پرواز بی هیچ هراسی

همچو کبوترها

همچو باد، رها

و زندگی!

این گونه زندگی

و تا وقتی نفس میکشیم یکدیگر را دوست داشته باشیم

رویاپردازی کنیم

در طعم شیرین خیال

در دنیای بدون نژاد پرستی

بدون رنگ پرستی

بدون ندامت .....

بدون اینکه کسی مخالفت کند

که من و تو ...

عاشق یکدگر باشیم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by