current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Viva la Vida [Romanian translation]
Viva la Vida [Romanian translation]
turnover time:2024-11-14 21:30:32
Viva la Vida [Romanian translation]

Conduceam lumea,

Mările se ridicau la porunca mea,

Acum, dimineața dorm singur,

Mătur străzile peste care domneam.

Aruncam zarurile,

Simțeam teama în ochii dușmanului meu,

Ascultam cum mulțimea cânta

”Acum că vechiul rege a murit, trăiască regele!"

Acum un minut aveam cheia

Apoi zidurile mi s-au închis

Și am descoperit că palatul meu stătea

Pe stâlpi de sare și de nisip.

Aud clopotele din Ierusalim bătând,

Corurile cavaleriei romane cântă,

Fiți oglinda mea, sabia și scutul meu,

Misionarii mei într-un ținut străin,

Pentru un motiv pe care nu-l pot explica

Odată ce ai plecat, nu a fost niciodată

Niciodată un cuvânt adevărat

Și asta era când eu conduceam lumea

Bătea un vânt puternic și sălbatic,

A doborât ușile ca eu să intru,

Ferestre sparte și sunetul tobelor,

Oamenii nu puteau să creadă ce am devenit.

Revoluționarii așteaptă

Capul meu pe o tipsie de argint,

Doar o marionetă pe o frânghie singuratică,

Oh, cine ar vrea vreodată să fie rege?

Aud clopotele din Ierusalim bătând,

Corurile cavaleriei romane cântă,

Fiți oglinda mea, sabia și scutul meu,

Misionarii mei într-un ținut străin,

Pentru un motiv pe care nu îl pot explica

Știu că Sf. Petru nu-mi va striga numele

Niciodată un cuvânt adevărat

Dar asta era când eu conduceam lumea.

Oh...

Aud clopotele din Ierusalim bătând,

Corurile cavaleriei romane cântă,

Fiți oglinda mea, sabia și scutul meu,

Misionarii mei într-un ținut străin,

Pentru un motiv pe care nu îl pot explica

Știu că Sf. Petru nu-mi va striga numele

Niciodată un cuvânt adevărat

Dar asta era când eu conduceam lumea.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by