current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Viva la Vida [Japanese translation]
Viva la Vida [Japanese translation]
turnover time:2024-12-02 08:08:55
Viva la Vida [Japanese translation]

かつて私は世界を支配していた

私が言葉を発すると、海は激しく波立っていた

今の私はひとりきりの朝を迎え

かつて支配していた街を掃除している

かつて私は世界の命運を握っていた

敵の目には恐怖が宿っていた

群衆は歌い、私を崇めた

「古き王は死んだ、新しい王に栄光あれ」

少しの間に私は鍵を手にした

気づくと壁は私の方へ迫ってきていた

ようやく私は思い知ったのだ

私の城は塩と砂の柱に支えられていたと

イェルサレムの鐘の音(ね)が響く

ローマ騎兵隊の聖歌が聞こえる

我が鏡、我が剣、我が盾となれ

我が宣教師となり、異国の地を駆け巡るのだ

なぜだかうまく説明できないけど

君が彼方へと消え去ったときは

正直な言葉は何ひとつ出てこなかった

かつて世界を支配していた時のことだった

この上なく獰猛な風が

ドアを吹き飛ばし、私を中に招く

散り散りになったガラスとドラムの音

一体誰が私の末路を予見できたことだろう

革命家たちはみな

私の首を銀の皿の上に置きたがる

一本の糸にぶら下がったパペットのように

ああ、一体誰が王になりたがるというのか

イェルサレムの鐘の音(ね)が響く

ローマ騎兵隊の聖歌が聞こえる

我が鏡、我が剣、我が盾となれ

我が宣教師となり、異国の地を駆け巡るのだ

なぜだかうまく説明できないけど

聖ペトロ様は私の名をお呼びにならないだろう

正直な言葉など何ひとつもなかった

かつて世界を支配していた時のことだった

Ohh...

イェルサレムの鐘の音(ね)が響く

ローマ騎兵隊の聖歌が聞こえる

我が鏡、我が剣、我が盾となれ

我が宣教師となり、異国の地を駆け巡るのだ

なぜだかうまく説明できないけど

聖ペトロ様は私の名をお呼びにならないだろう

正直な言葉など何ひとつもなかった

かつて世界を支配していた時のことだった

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Coldplay
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish, Igbo, French+2 more, Persian, Korean
  • Genre:Alternative, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.coldplay.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Coldplay
Coldplay
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved